– И вы их получите! – торжественно заявил шериф. – Возможно, кое-кто считает нас провинциалами, эдакими деревенскими детективами. Да, конечно, убийства в наших краях происходят не так часто, как в городе, но в случае чего и мы в грязь лицом не ударим!
– Я не сомневаюсь в этом, шериф. – Ева побрызгала на руки «Силином». – Вы знали капитана Бейлиса?
– Конечно! – Риз взял у нее баллончик «Силина» и также обрызгал им свои руки и подошвы ботинок. – Они с женой здешние завсегдатаи. Каждый год они жили здесь в течение всего августа и, кроме того, ежемесячно проводили тут как минимум один уикенд. Устраивали вечеринки, швырялись деньгами… Они так и не сблизились с местными жителями, но были со всеми вполне дружелюбны. По крайней мере, они не доставляли нам никаких проблем.
Ева и Риз начали подниматься по лестнице.
– Скажите, шериф, Бейлис часто наведывался сюда один?
– Вообще-то нет. Раз или два в год он приезжал в пятницу вечером и оставался до воскресенья. Выходил на своей лодке в море, ловил рыбу. Его жену рыбалка не привлекала. Кстати, вы уже известили ее о случившемся?
– Насколько я знаю, она сейчас находится в Париже, но, конечно же, ее поставят в известность о смерти мужа. Еще один вопрос: Бейлис привозил сюда кого-нибудь, кроме жены?
– Чего не знаю, того не знаю. Вообще-то некоторые мужчины частенько приезжают сюда с приятелями или, извините за выражение, с потаскушками. Женщины, кстати, в этом отношении не лучше. Но Бейлис, по-моему, очень любил жену. Я ни разу не слышал, чтобы он приезжал сюда… гм… развлекаться.
Ева кивнула, и они с шерифом прошли туда, где нашел свою смерть капитан Бейлис. Риз заглянул в ванну и тяжело вздохнул:
– Да, лейтенант, я не завидую тому, что это расследование ведете вы. – Он снял фуражку и поскреб в затылке: – Странно… Если преступник хотел, чтобы это выглядело как самоубийство, почему он оставил его замотанным в липкую ленту?
– А он и не пытался инсценировать самоубийство. Наоборот. Видите – полицейский значок в крови? Это что-то вроде его автографа. Я уже зафиксировала место преступления на видеопленку, а теперь намерена спустить воду и осмотреть тело. Вы не возражаете, шериф?
– Упаси боже! Делайте, что считаете нужным.
Шериф отступил назад, и в этот момент в ванную вошел Рорк.
– Это мой… временный помощник, – представила его Ева. – А это шериф Риз.
– Я вас знаю, – проговорил шериф. – Вас часто показывают по телевизору. Вы ведь владеете недвижимостью здесь, верно?
– Совершенно верно.
– Ну вот, я не ошибся. Должен заметить, что вы поддерживаете свои дома в замечательном состоянии. Мы это здесь ценим!
– Спасибо за добрые слова.
Ева поморщилась: этот обмен любезностями возле еще не остывшего трупа казался ей совершенно неуместным. Она завернула кран, включила диктофон и стала говорить:
– Личность убитого установлена: капитан Нью-йоркской полиции Бойд Бейлис. Возраст – сорок восемь лет. Причиной смерти, судя по всему, явилось утопление в ванне. На запястье имеется надрез, который также мог повлечь смерть. – Ева внимательно осмотрела труп и продолжила: – Других повреждений на теле не обнаружено. На безымянном пальце убитого – золотое обручальное кольцо, на запястье – золотая цепочка. Жертва прикреплена к ванне широкой липкой лентой в области горла, левого предплечья, груди, торса, талии, бедер, обоих коленей и щиколоток. Следы борьбы отсутствуют.
Вода с бульканьем уходила в сливное отверстие. На ее поверхности плавали волосы и гениталии Бейлиса.
– Шериф, мне необходимо забраться в ванну, чтобы поближе взглянуть на тело, – сказала Ева, когда на дне стало сухо. – Не подержите ли вы диктофон?
Шериф взял у нее миниатюрный диктофон и, прикрыв микрофон ладонью, проговорил:
– Нет, лейтенант, моя работа определенно нравится мне больше, чем ваша!
Ева взошла на возвышение и перекинула ногу через край необъятной ванны. Картина убийства уже полностью сложилась в ее мозгу. Бейлис был без сознания, когда очутился здесь, она в этом не сомневалась. Потому что невозможно насильно уложить в ванну и приклеить к ней липкой лентой взрослого, здорового, атлетически сложенного мужчину, чтобы при этом на его теле не осталось следов борьбы.
Поставив ноги по обе стороны от тела, Ева попыталась представить себе, как действовал убийца. Наклонившись над трупом, она подергала ленту.
– Крепкая, зараза! Такая лента используется для упаковки крупногабаритных грузов. Убийца не рвал ленту, а отрезал куски острым лезвием. Линии обреза очень ровные. Вероятно, использовались ножницы или бритва. Аккуратная и неторопливая работа. Он не торопился, у него было время…
Скрипнув, лента отлепилась от сухой поверхности ванны. Ева уложила ее кусок в прозрачный полиэтиленовый пакет для вещественных доказательств. Теперь, когда голова трупа была свободна от ленты, Ева повернула ее набок, но не обнаружила следов какого-либо удара. Значит, его не оглоушили, а отключили каким-то другим способом. Вероятнее всего, с помощью полицейского электрического шокера. Проклятие! Снова использовано оснащение полицейского!
Быстрыми и резкими движениями Ева стала отрывать оставшиеся куски ленты, передавая их Рорку.
– Лупу! – отрывисто приказала она, как хирург во время операции, и Рорк, взяв из набора инструментов лупу, передал ее жене.
Ева стала осматривать кожу на тех участках тела, к которым только что была прилеплена лента, и обнаружила микроповреждения – явный признак того, что Бейлис, придя в сознание, пытался освободиться. «Так оно и есть, – подумала Ева, – убийца хотел, чтобы Бейлис, пока набирается вода, находился в сознании, понимал, что происходит, кричал, умолял о пощаде, плакал. Интересно, называл ли он убийцу по имени? Клянусь, что да!»
Ева осторожно перевернула тело. На спине и ягодицах остались красноватые отпечатки, а на бедре красовалась двухцветная – черная с золотым – татуировка, точное изображение полицейского значка, который сейчас лежал на дне ванны в розовой от крови лужице.
– Коп до мозга костей! – прокомментировала Ева. – По крайней мере, таковым он себя считал. Думаю, Бейлис не мог себе представить смерти страшнее, чем эта. Умереть голым, беззащитным и обесчещенным…
Ева собрала монеты, лежавшие на дне ванны, подбросила их на ладони и опустила в пакет, предусмотрительно подставленный Рорком.
– Тридцать, – констатировала она. – Он убивает разными способами, но символика остается неизменной. Похоже, мы ненамного опоздали – Бейлис умер совсем недавно. Мне нужен градусник, чтобы определить точное время смерти.
– Лейтенант, – сказал Рорк, протягивая ей требуемый инструмент, – похоже, прибыла ваша команда.
– М-м-м? – промычала Ева, беря градусник. Она уже и сама слышала приближающийся шум голосов. – Так, ладно. Можно считать, что здесь мы закончили. Бейлис умер час назад, – сказала она, взглянув на шкалу термометра, и с досадой добавила: – Мы опоздали всего на один час!
Она вылезла из ванны, и в этот момент в дверях появилась Пибоди.
– Лейтенант!
– Пибоди, проследи, чтобы тело запаковали и отправили в морг. И пусть пришлют группу уборщиков. Где Фини и Макнаб?
– Уже выехали сюда.
– Когда приедут, пусть немедленно займутся записями здешних камер слежения, проверят автоответчик – может, что и обнаружат. Спасибо, шериф, – сказала Ева, повернувшись к Ризу, и протянула руку за своим диктофоном. – Это моя помощница, сержант Пибоди. Теперь, если не возражаете, местом преступления займется она.