Рорк тоже встал.

– Не могу сказать, что ты желанный гость в «Па­ласе», но мой дом к твоим услугам.

– Очень любезно с твоей стороны, но мне бы не хотелось причинять тебе неудобства.

– Никаких неудобств ты мне не причинишь. Я думал, что ты мертв, как Дженни и все остальные, кроме Брайана. Никто из них никогда не бывал в моем доме, так что я буду очень рад, если ты остано­вишься у меня. Я позабочусь о твоем багаже.

Психиатрические и личностные характеристики Йоста имелись во многих полицейских учреждениях в разных точках земного шара. Ева решила собрать их и передать вместе со своими заметками доктору Мире, главному психологу полицейского департамента Нью-Йорка, для подробного анализа. Но она прекрасно понимала, что профессиональный убий­ца, в сущности, являлся только орудием, и жаждала добраться до его нанимателя.

Собрав свою команду в конференц-зале, Ева по­дошла к экрану, с которого ей улыбалось лицо Дарлин.

– ФБР оценивает гонорар Йоста за каждое убийство приблизительно в два миллиона долларов США. Сюда не входит покрытие расходов – к тому же сум­ма увеличивается в зависимости от трудности рабо­ты. Не могу понять, каким образом жизнь двадцати­двухлетней горничной могла стать достойной гонорара в два миллиона?

– Может быть, она обладала какой-то информа­цией? – предположил Макнаб.

Его пригласили в ка­честве консультанта из электронного отдела, чему он был несказанно рад. Сейчас Макнаб изо всех сил старался придать своей смазливой физиономии се­рьезное выражение.

– Возможно. Допустим, жертва располагала сведениями, способными принести кому-то вред. Но если так, почему было не организовать, скажем, раз­бойное нападение за куда меньший гонорар? Девуш­ка работала по расписанию, пользовалась общест­венным транспортом и обычно ходила одна от оста­новки к отелю и к своему дому. Если подстеречь ее на улице, ударить по голове и отнять сумочку, она сошла бы за жертву ограбления, и преступление не привлекло бы особого внимания.

– Пожалуй. – Макнаб лихорадочно соображал, чувствуя, что должен оправдать свое участие в ко­ манде. – Но в нападении на улице присутствует эле­мент риска. Она могла убежать, или же какой-нибудь добрый самаритянин мог прийти ей на помощь. При­щучить ее на службе, в гостиничном номере, куда надежнее.

– А в результате убийство получает приоритет­ную категорию, им занимается мощная следствен­ная группа и Рорк в придачу, – возразила Ева. – Стоит ради этого нанимать киллера, берущего двух­миллионные гонорары?

– Возможно, этот тип – просто дурак, – усмех­нулся Макнаб.

– Из вас двоих дурак – ты, – вмешалась Пибоди. – Кто бы ни нанял Йоста, он явно хотел при­влечь к себе внимание – поднять шумиху в СМИ, добиться расследования по высшей категории. Со­здается впечатление, что он платил деньги и за это тоже.

Макнаб с обиженным видом повернулся к Пибоди.

– С какой целью? Ведь внимание привлекли кил­лер и его жертва, а не заказчик. Чего же он добивает­ ся? Мы не знаем мотива убийства Френч. Мы даже не можем быть уверены, что она являлась заранее намеченной жертвой, а не просто попалась под руку.

– Ты меня удивляешь, Макнаб. – В голосе Евы послышались нотки и сарказма. – Вот образец мыш­ления истинного детектива! Может, ты и попал паль­цем в небо, но, согласно отельной документации, Джеймс Прайори, он же Сильвестр Йост, делая заказ, не требовал именно этот номер или даже этот этаж. А все это подтверждает, что Дарлин Френч действи­тельно не была заранее намеченной жертвой. Если так, то ее убили только потому, что она появилась в определенной комнате в определенное время.

– Лейтенант, зачем кому-то платить два миллио­на за убийство наугад?

Ева кивнула Макнабу.

– А кроме того, зачем для этого нанимать килле­ра, который известен в каждом полицейском участке любой страны и которого наверняка опознают через несколько часов? Зачем выполнять работу в таком мес­те, куда журналисты тут же слетятся, как мухи на варе­нье?

Наступившую паузу нарушил Фини:

– Ты пытаешься передать им свой опыт, Даллас, направить их на верный след, а они сидят и хлопают ушами, как пара придурков. Разумеется, целью был Рорк!

Именно это и беспокоило Еву. Зачем кому-то по­надобилось столько хлопот и расходов, чтобы подать сигнал Рорку: «Смотри, что я могу сделать под са­мым носом у тебя»? С какой целью?

Конечно, СМИ поднимут шум, и Рорку придется разгонять рой журналистов. Некоторые клиенты ан­ нулируют заказы, но убытки компенсируются с лих­вой, благодаря нездоровому любопытству. Кое-кто из сотрудников может уволиться, но на его место тут же появится десяток претендентов. В итоге Рорк ни­чего не потеряет, а только получит дополнительную рекламу, которую сумеет обратить себе на пользу.

Ева потерла виски. Все это представлялось чис­тейшей глупостью – если только тот, кто нанял Йоста, не знал психологию Рорка. Не знал, как подейст­вует на него убийство молодой невинной девушки в принадлежащем ему отеле.

Рорку предстоит расплачиваться личными пере­живаниями. Что, если мотив преступления тоже был сугубо личным?..

Стремление Евы передать Йоста в руки правосу­дия теперь удвоилось. Ею руководило уже не только желание отомстить за гибель Дарлин Френч, но и беспокойство за Рорка.

Сидя за столом, она вновь изучала досье Йоста. Ни семьи, ни сообщников, ни постоянного адреса – ничего! Впервые за свою карьеру Ева спустя сутки после преступления знала личность убийцы, распо­лагала подробным его описанием, но не держала в ру­ках ни одной нити, способной притянуть его ближе.

«Где ты спишь, сукин сын? Где обедаешь? Чем за­нимаешься в свободное от работы время?»

Откинувшись на спинку стула, Ева закрыла глаза и попыталась представить себе лицо убийцы, его гла­ за, рот…

«Ты одиночка. Живешь в уютном доме в каком-нибудь приятном тихом местечке. Возможно, у тебя не один, а несколько домов. Ты ведь много путешествуешь. На личном транспорте? Возможно. Но ни­чего броского и привлекающего внимание – все на­дежно, солидно и скромно. Все в классическом сти­ле – как музыка, под которую ты убиваешь. Но даже если ты приехал в Нью-Йорк на своей машине, то не воспользовался гаражом отеля…»

Ева вспомнила, что в ресторане отеля Йост зака­зал мясо с картошкой. Просто и дорого. Его одежда отвечала тем же критериям. И багаж, очевидно, тоже.

Багаж…

Выпрямившись, Ева нажала на клавишу, и на мо­ниторе появилось изображение Йоста в вестибюле отеля.

– Да-да, один дорожный чемодан на колесиках. Дорого и надежно. Выглядит абсолютно новым, – пробормотала Ева и увеличила сектор с изображени­ем чемодана, стоящего у ног Йоста. На черной коже не было заметно никаких признаков износа, ни еди­ной щербинки, обычно остающихся после прохож­дения контроля служб безопасности или таможни.

Ева увеличила изображение еще сильнее, и те­перь ей был четко виден медный ярлык производи­ теля.

– «Каше». О'кей, что это нам дает?..

Ева идентифицировала модель чемодана с произ­водственным ярлыком «Каше» и получила следую­щую информацию:

ОБРАЗЕЦ ИДЕНТИФИЦИРОВАН КАК МОДЕЛЬ №345/92-с «БИЗНЕС ЭЛИТ», ВЫПУСКАЕМАЯ В КОЖАНОМ И МАТЕР­ЧАТОМ ВАРИАНТАХ. РАЗМЕР ЧЕТЫРНАДЦАТЬ-ВОСЕМЬ-ШЕСТЬ. ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ ФЕДЕРАЛЬНОГО И МЕЖДУНАРОДНОГО АГЕНТСТВА АВИАЦИИ ДЛЯ ВСЕХ ВОЗДУШНЫХ ПЕРЕВОЗОК. 345/92-с – НОВАЯ МОДЕЛЬ, ДОСТУПНА С ЯНВАРЯ ТЕКУЩЕГО ГОДА. «КАШЕ» – ТОР­ГОВАЯ МАРКА ОДНОГО ИЗ ОТДЕЛОВ «СОЛАР ЛАЙТС», ПРОМЫШЛЕННОЙ КОРПОРАЦИИ РОРКА.

– Кто же этого не знает, – пробормотала Ева. – Выпускается с января… Это уже что-то! – Она пере­ ключилась на внутреннюю связь и вызвала Макнаба. – Чемодан фирмы «Каше», модель 345/92-с, на­звание «Бизнес Элит», выпускается с января этого года. Добудьте мне перечень мест, где продавалась эта модель

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату