– Наличие взрывного устройства подтверждено, – деловито сообщил Рорк. – Вы просчитались, Биссел. Вы, безусловно, сложили все яйца в одну весьма ненадежную корзину. Если бы вы взорвали эту штуку, вас потом пришлось бы подметать по всему Нью-Йорку.

– Я же говорил! Разве я не сказал? А теперь давайте мне вертолет! Живо!

– Если бы вы ее взорвали, – с нажимом повторил Рорк. – Но вы этого не сделаете. Я только что разрядил взрыватель. Все чисто, лейтенант.

– Спасибо.

Ева выпустила заряд по незащищенным ногам Биссела. Он зашатался, вскинулся, его глаза обезумели, и он изо всех сил сжал руку в кулак, пытаясь привести в действие взрывное устройство. Видя, что ничего не происходит, он потянулся за оружием, и тогда Ева ударила его еще раз. Тут сбоку зашла Пибоди и повалила его на обшарпанный пол.

Накачанный «Зевсом», Биссел сумел ударить ее наотмашь, но она не ослабила хватку. В следующее мгновение Макнаб прыгнул, зажал шею Биссела боевым захватом и нанес ему три коротких, но мощных удара по лицу. У Пибоди шла носом кровь, но она выхватила наручники. Вдвоем они сумели прижать Биссела к полу и надеть «браслеты».

– Стреножьте его, – посоветовала Ева и бросила им свою собственную пару наручников. – Пусть не брыкается. Говорит Даллас, – объявила она в микрофон. – Подозреваемый задержан. Пришлите саперов убрать взрывное устройство.

Когда Пибоди, задыхаясь, уселась на спину все еще вскидывающемуся Бисселу, Макнаб протянул ей носовой платок в горошек.

– Держи, детка. У тебя кровь идет. Я хотел сказать, детектив, детка, – добавил он, покосившись на Еву.

– Как ты, Пибоди? – спросила Ева.

– Все в порядке. Нос не сломан. – Пибоди поднесла к лицу яркий кусок ткани. – Мы его взяли, лейтенант!

– Да, мы его взяли. Обеспечьте перевозку арестованного в управление. Отличная работа, детектив Детка! Ты тоже молодец, Макнаб.

– Ты все-таки отошла в сторону, – заметил Рорк, когда к скульптуре устремилась прибывшая команда саперов. – Чтобы Макнаб мог врезать ему пару раз за Пибоди.

– По-моему, Пибоди и сама бы справилась, но и Макнаб свой шанс заслужил. Надо же, такой мозгляк, а какой крепкий хук правой!

Ева взглянула на часы. Она успевала как раз к передаче Надин. К черту политическую целесообразность!

– Мне надо заехать в управление, оформить бумаги и поджарить Биссела на допросе. Это займет какое-то время. Ты не мог бы взять на себя Риву и Токимото? Объясни им, что я высоко ценю их сотрудничество и помощь. Скажи Риве, что я оформлю ей пропуск и устрою пять минут наедине с Бисселом. Да, и передай Каро, что она отлично воспитала свою дочь.

– Ты могла бы сама ей сказать».

– Да, пожалуй. А пока, – Ева кивнула ему, и он вышел за ней в галерею, где было сравнительно тихо, – я хочу кое-что сказать тебе. Ты тоже потратил немало времени и сил на это расследование. Ты, конечно, скажешь, что действовал из личного интереса, но все равно полиция ценит твой вклад в работу.

– Спасибо.

– Теперь тебе, наверно, придется наверстывать упущенное в твоей собственной работе. Ты же у нас вселенский магнат и корпоративный гений!

– Мне понадобится несколько дней, максимум неделя, и мы опять войдем в рабочий ритм. Но мне придется на время уехать из города. Кое-какие дела требуют моего личного присутствия.

– Ладно. Но за неделю ты управишься, как думаешь?

– Более-менее. А что?

– Когда приведешь все свои дела в порядок, я увезу тебя из города на целые выходные! Чтобы ты мог отдохнуть.

Рорк удивленно поднял брови.

– Ты меня увезешь?

– Именно. Ты газовал на всех оборотах. Тебе нужна передышка. Так что, допустим… через неделю, считая с пятницы. Куда бы ты хотел поехать?

– Боже ты мой! И ты все это делаешь, потому что я нуждаюсь в отдыхе?

Ева оглянулась на дверь, просто чтобы убедиться, что никто не обращает на них внимания, потом обхватила его лицо ладонями.

– Не совсем. Дело в том, что на пару дней я собираюсь сделать тебя своим сексуальным рабом. Так куда бы ты хотел поехать?

– Мы давно уже не бывали на острове. – Рорка не заботило, смотрит на них кто-то или нет; он наклонился и поцеловал ее. – Я все устрою.

– Нет, я все устрою. Я могу это сделать! – воскликнула Ева, заметив, что он не удержался от болезненной гримасы. – С чего ты взял, что я не могу? Господи, уж если я могу скоординировать крупную полицейскую операцию, неужели не справлюсь с какои-то поездкой; ты мог хоть немного мне доверять!

– Тебе я готов доверить все.

– Ну, тогда увидимся позже. Мне пора идти спускать собак. – Она двинулась было к дверям, но с полпути

Вы читаете Западня для Евы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату