Похоже, время для этого наступило!

Зак тоже налил себе чашечку и положил ноги на письменный стол.

— Ну что, будешь переживать в одиночку или все-таки расколешься? Кто задел тебя за живое?

— Никто, — буркнула Рипли, сделала глоток, обожгла язык и выругалась.

— Ты надулась, как мышь на крупу, еще утром, когда вернулась из спортивного зала.

— Я не дуюсь. Это ты дуешься.

— Я размышляю, — поправил он. — Иными словами, уединюсь и пытаюсь найти решение конфликта или выход из сложной ситуации. А человек, которой дуется, напоминает кипящий котелок, ко-торый вот-вот взорвется и с ног до головы забрызгает того, кто окажется рядом. Поскольку в данный момент такая опасность угрожает именно мне, я испытываю вполне естественный интерес к тому, что кипит в этом котелке.

Рипли повернулась к нему и возмущенно фыркнула:

— В жизни не слышала большей глупости!

— Ага… — Зак погрозил ей пальцем. — Начинается. Ты хочешь сорвать зло на мне. Скажи, кто тебя разозлил, и мы вместе надерем ему задницу.

Следовало отдать брату должное, он всегда умел рассмешить ее, даже в худшие времена. Рипли подошла к письменному столу и села на угол.

— Ты знаком с этим занудой Буком?

— Яйцеголовым из Нью-Йорка? Да. Мы познакомились вчера, когда он шел по поселку пешком и тащил свое барахло. По-моему, симпатичный малый.

— Симпатичный! — Рипли фыркнула. — Ты знаешь, зачем он приехал?

Зак только хмыкнул в ответ. Достаточно было одного упоминания имени Макаллистера Бука, чтобы он понял причину гнева сестры.

— Рип, мы сталкиваемся с такими вещами на каждом шагу. Нельзя жить на острове Трех Сестер и ничего не замечать.

— Это совсем другое дело.

— Может быть. — Зак нахмурился, встал и вновь наполнил чашку. — От того, что случилось с Нелл прошлой осенью, у человека могут полезть глаза на лоб. Дело не в том, что она, образно выражаясь, воскресла из мертвых, не в том, что этот чокнутый ублюдок Ремингтон избивал ее, когда они были женаты, и даже не в том, что он напал на ее след и хотел убить.

— Он ударил тебя ножом, — вполголоса сказала Рипли, вспомнив окровавленную рубашку брата, которая в тени деревьев казалась черной.

— Это вызвало шумиху в прессе, — продолжил Зак. — Скандал был грандиозный. Но все как-то утихомирилось.

— Мы замяли дело.

— Да, мы старались. Старались изо всех сил, — подтвердил Зак.

Тодд остановился рядом и погладил сестру по щеке. Он знал, что в ту ночь Рипли нарушила данную себе клятву. Она взялась за руки с Майей и использовала скрывавшуюся в ней силу, чтобы спасти его и Нелл.

— И все же многое вышло наружу, — тихо сказал он. — Слухи, выдумки, лепет сумасшедшего. Этого было достаточно, чтобы привлечь интерес. Тебе следовало ждать продолжения.

— Я и ждала, — кивнула она. — Чего-то вроде наплыва любопытных туристов. Но этот Бук — человек серьезный. Ему верят. Конечно, многие назовут его чокнутым, но многие прислушаются. Кроме того, Майе может прийти в голову поговорить с ним и принять участие в его опытах.

— Да, может. — Он не стал делиться с сестрой уверенностью в том, что Нелл тоже согласится на предложение Бука. У них уже был разговор на эту тему. — Рип, это ее право. А ты имеешь право поступить по-другому.

Рипли хмуро уставилась в свою чашку.

— Он выиграл у меня час.

— Что?

— Этот хитрый сукин сын заставил меня утром заключить пари. Я проиграла и теперь должна потратить час на участие в его дурацких экспериментах.

— Ничего себе… Как тебя угораздило?

— Не хочу говорить об этом, — пробормотала она.

Но Зак уже и сам все понял.

— Сегодня утром ты ходила только в спортивный зал, верно? Я слышал, что он стал членом клуба здоровья. Значит, вы столкнулись там?

— Да, да, да! — Рипли слезла со стола и начала расхаживать взад и вперед. — Кто же знал, что он плавает как рыба? Ну ладно, если бы речь шла о спринте. Там у него было бы преимущество за счет роста. Но мы плыли двести метров вольным стилем…

— Заплыв? — изумился Зак. — Ты проиграла ему заплыв?

— Я сказала, что не хочу говорить об этом. Я сбилась с ритма, только и всего. — Она резко повернулась и посмотрела на брата исподлобья. — Смеешься?

— Еще бы. Теперь ясно, почему ты дуешься.

— Лучше помолчи. Не знаю, что он хочет доказать за час. Со всеми его дурацкими регистраторами энергии и датчиками поля. Это напрасная трата времени.

— Тогда тебе не о чем беспокоиться. И на сколько он тебя обогнал?

— Замолчи, черт побери!

* * *

Она решила покончить с этим как можно скорее, как с пломбированием зуба. Но все же пошла пешком, оставив патрульную машину Заку, потому что это могло немного отсрочить ее появление на сцене.

Когда она свернула к желтому коттеджу, было уже совсем темно. Свет новой, только что родившейся луны был бессилен рассеять тьму. Ее тоненький серпик едва виднелся. С утра выпало еще восемь сантиметров снега, но к вечеру облака рассеялись. Небо было ясным, звездным и высасывало из воздуха последние остатки тепла. Мороз, острый как бритва, безжалостно резал неприкрытую кожу.

Рипли шла быстро, освещая путь фонариком.

Увидев в луче «ровер» Мака, она покачала головой. Даже не удосужился откопать машину. Типичное поведение чокнутого профессора, рассеянного и непрактичного.

Она, топая, поднялась по ступенькам и постучала в дверь кулаком, обтянутым шерстяной перчаткой.

Мак тут же открыл. На нем был серый свитер, знавший лучшие дни, и сильно поношенные джинсы. Рипли ощутила безошибочно узнаваемый аромат сваренного Нелл ячменного супа с говядиной. Этого было достаточно, чтобы у нее потекли слюнки.

— Привет. О господи, какой мороз! Градусов тридцать с лишним. — Он сделал шаг в сторону, пропуская Рипли, и выглянул наружу. — Как, без машины? Пешком? Вы с ума сошли!

Она обвела взглядом оборудование, которым была забита маленькая гостиная.

— Вы сами сошли с ума, если живете в такой тесноте.

— Для вечерней прогулки слишком холодно. — Он взял в ладони ее руки в перчатках и начал растирать.

— Вы даром тратите время, — буркнула изумленная Рипли.

— Нужно проверить. — Его тон больше не был непринужденным и добродушным, но разил как пуля. Это заставило Рипли внимательно присмотреться к собеседнику.

— Вы когда-нибудь видели обморожение?

— Честно говоря… эй! — Бук стащил с нее перчатки и начал осматривать пальцы, заставив Рипли отпрянуть.

— Несколько лет назад я был с группой в Непале. Один из студентов проявил беспечность. — Он согнул ее пальцы, не обращая внимания на сопротивление. — И остался без двух пальцев.

— Я не беспечна.

— Отлично. Давайте пальто.

Вы читаете Сила Трех
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату