— Важнее всего пропавший человек, а не тот, кто командует парадом. — Смит протянула карточку Еве. — Мой домашний и сотовый указаны на обратной стороне. Днем или ночью.
Ева взяла карточку и пожала руку Джей Смит.
Вернувшись к себе в кабинет, она застала Рорка за своим столом. Он работал на ее компьютере. Он вскинул на нее взгляд и вопросительно поднял брови.
— Мне повезло. Выбила разрешение.
— Вот и хорошо. Я начал проверку ее истории. Хочешь поработать здесь или дома?
— Ни тут, ни там… пока. Прямо сейчас я хочу повидать одного мужчину. Водителя автобуса.
Водитель автобуса по фамилии Бронштейн представлял собой двести фунтов плотного сала в трикотажном костюме футбольной команды «Нью-Йоркские великаны». Ему было пятьдесят два года, он был женат и проводил субботний вечер, наблюдая за внесезонным матчем за компанию с сыном и мужем сестры, пока его жена, сестра и племянница смотрели какой-то — по его словам — бабский фильм в соседнем кинотеатре.
Он был очень недоволен, что его оторвали от матча, но его раздражение как рукой сняло, как только Ева упомянула, что речь идет о Тэнди.
— «Лондонский мост»? Я так ее называю. Конечно, я ее помню. Вожу ее чуть не каждый день. Проездной Держит всегда наготове, не то что некоторые. Улыбка у нее такая славная. Садится всегда позади меня. Если Кто другой там садится, я велю им встать и очистить место. Она в положении и все такое. Подарила мне на праздники целую жестянку печенья. Сама пекла. У нее неприятности?
— Пока не знаю. Она ехала с вами вечером в четверг?
— В четверг… — Бронштейн почесал подбородок, остро нуждающийся в бритве. — Нет. Странно, как же сразу не сообразил? Вот теперь, когда вы спросили, я вспомнил, как она сказала: «Увидимся завтра, мистер Б.», — когда сходила на своей остановке. Это она меня так называет: «мистер Б.». Я запомнил, потому что она тащила коробку в такой чудной бумаге и с таким здоровущим бантом наверху.
Он оглянулся на своих родных, взорвавшихся от возмущения из-за несправедливого судейского решения.
— Офсайд, мать твою! Поцелуй меня в зад! — крикнул один из них.
— Арбитры, мать их, — пробормотал Бронштейн. — Пардон, — добавил он. — Ну, словом, я спросил ее, ну, об этой коробке, когда она села в автобус, а она и говорит, что ее позвали в гости на смотрины детского приданого. В выходные. Слушайте, эта малышка пострадала? Что с ней? Я ей говорил, надо было взять декретный отпуск, уж больно срок велик. Она в порядке? Она и ее ребенок?
— Надеюсь, что да. Скажите, вы не замечали, чтобы кто-то проявлял к ней излишнее внимание, когда она ездила в автобусе? Держался слишком близко, наблюдал за ней? Что-то в этом роде?
— Нет. А я бы заметил. — Теперь он почесал свой мощный живот. — Я вроде как присматривал за ней на маршруте, понимаете? Есть у меня постоянные пассажиры, и есть среди них такие, что не прочь завести с ней разговор. Знаете, некоторые люди не могут спокойно пройти мимо одинокой женщины, если у нее пирожок печется в духовке. Ну, вы меня понимаете. «Как вы себя чувствуете?», или «Когда у вас срок?» или «Имя уже выбрали?» В этом роде. Но к ней никто не приставал. Я бы им не позволил.
— Как насчет людей, выходивших на ее остановке.
— Кое-кто выходит. И постоянные, и случайные. Но я ничего подозрительного не видел. Кто-то обиде эту девочку? Ну, говорите, я ей навроде как отец. Кт ее обидел?
— Я не знаю. Ее никто не видел, насколько мы можем судить, с шести часов вечера четверга.
— О господи! — На этот раз Бронштейн никак не прореагировал на вопли и проклятия болельщиков, раздавшиеся с другого конца комнаты. — Господи, этого не может быть!
— Людям она нравится, — сказала Ева, сидя за рулем. — Как нравились Копперфильд и Байсон.
— Да, да, случаются. Я подъеду к магазину, где она работает. Пройдусь оттуда до автобусной остановки. Может, почувствую флюиды.
Остановившись возле «Белого аиста», Ева наблюдала за машинами, несущимися по Мэдисон-авеню. Час был поздний: Тэнди уходила с работы много раньше. К тому же это была суббота, а не будний день. Но к шести часам уже сгущались сумерки, и Ева вспомнила, что в четверг день был облачный.
«Уличные фонари горят», — отметила она. Водители включили фары, резкий белый свет резал мутный темный воздух.
— Холодно, — сказала она вслух.
Ева двинулась вперед. Рорк не отставал от нее ни на шаг
— Она обязательно пойдет на светофор. Либо она пойдет вперед два квартала и потом пересечет улицу, либо, если свет благоприятен, перейдет прямо здесь В любом случае на месте стоять не будет.
— Невозможно угадать, где она перешла улицу,
— Невозможно. — Но поскольку свет им благоприятствовал, Ева продолжила путь через перекресток. — Самое маловероятное место для похищения, — если речь идет о похищении, — это на углу. Людей больше, больше толкотни. Надо подойти к ней сзади.
Ева показала, как это могло быть, когда они находились в середине квартала. Она отстала на несколько шагов, потом быстро нагнала Рорка и обхватила его рукой за талию.
— С оружием? — задумчиво спросил он. — Если нет, она будет протестовать: позовет на помощь, начнет вырываться. Тут даже самый равнодушный и бессовестный остановится и обратит внимание, если увидит, что кто-то покушается на беременную женщину.
— С оружием, — согласилась Ева. — Или это был тот, кого она знала. «Привет, Тэнди!» — Она слегка переменила позу и еще крепче сжала талию Рорка. — «Как дела? Да, мощный груз тебе приходится таскать. Хочешь, подвезу тебя до дому? Вон моя машина стоит. В двух шагах отсюда».
— Очень похоже на правду. — Рорк вместе с ней повернул на запад, к Пятой авеню. — И кого же она знала?
— Клиентов, соседей, знакомых по курсам для беременных, пациенток медицинского центра и тех, кто их сопровождал. Кого-то из Англии. Отца ребенка. Либо сила, либо знакомство. Возможно, и то, и другое. Но это произошло быстро и тихо, иначе — тут ты прав — кто-нибудь обязательно заметил бы беременную женщину, отбивающуюся от напавшего на нее. Мы покажем в этой округе ее фотографию: вдруг кто-то и вправду ее видел.
Как только они дошли до Пятой авеню, Ева свернула на север и двинулась обратным маршрутом.
— Возможно, ее взяли в переулке между двумя авеню — предположила она. — В переулке всегда народу меньше. Обязательно нужен автомобиль или… — Она, нахмурившись, обвела взглядом горящие окна на верхних этажах домов. — Возможно, квартира где-нибудь поблизости. Но тогда им надо заманить ее внутрь так, чтобы никто ничего не заметил. Мне эта версия не нравится, но исключать ее нельзя.
— Но почему она не оказала сопротивления, оказавшись в автомобиле?
— Сила? Ее могли усыпить или запугать. Возможно, похитителей было несколько. Или знакомство. Она могла обрадоваться, увидев знакомого, тем более если знакомый предложил подвезти ее до дому. Так приятно сесть, снять нагрузку с ног.
Ева пристально оглядывала местность, пока они возвращались на Мэдисон-авеню. Люди шли торопливым шагом, причем большинство — наклонив голову или, по крайней мере, опустив глаза. Каждый думает о своем, каждый закупорен в мире собственных проблем.
— Человек, готовый рискнуть. Действует уверенно и быстро. Можно сдернуть женщину прямо с тротуара. Так бывает. В одном из переулков, — повторила Ева. — В зависимости от того, где она переходила улицу. Самая правдоподобная версия. Знать бы только, где именно она пересекла улицу. Похититель не стал бы парковать машину — если у него была машина — на авеню, если Действовал в одиночку. Да там и места