повернулась к Тимоти и добродушно рассмеялась.

– Если вам интересно, то я с удовольствием покажу эти любовные послания.

– Спасибо. Буду рад взглянуть на них.

С каждой минутой Тимоти все больше убеждался в том, что надеяться на ответную симпатию с ее стороны просто глупо. Нельзя было сказать, что он ей не понравился. Наверняка она не без удовольствия общалась с ним, но воспринимала его просто как приятеля, не более.

– Должна вас огорчить: история Джозефин и Реджинальда закончилась трагически. В тот год на протяжении практически всего лета держалась штормовая погода. Кстати, я не сказала вам об одной важной детали: пиратом Реджинальд был вынужден стать, судьба заставила его заниматься морским разбоем. Встреча с Джозефин помогла ему превратиться в совершенно другого человека.

– Понятно. Его изменила любовь.

– Полностью изменила. Так вот, в то лето Реджинальд ожидал услышать от Джозефин ответ на предложение выйти за него замуж. Долгие часы он простаивал у окна, глядя на дюны, в которых должна была появиться она. Никто не сообщил ему о том, что отец возлюбленной заблаговременно увез с острова все свое семейство, желая уберечь родственников от страшных штормовых ветров… Письмо, в котором девушка предупреждала его об отъезде, оказалось не отправленным. Оно до сих пор находится у нас.

– Но ведь когда-то семья должна была вернуться? – недоуменно спросил Тимоти.

Джесси медленно покачала головой, ее глаза заметно погрустнели.

– Они утонули в океане… А Реджинальд так и не открыл туристический комплекс. Он проклял этот остров. С тех пор здесь чаще, чем где бы то ни было в Атлантике, случаются сильные штормы. Поэтому-то у нас не слишком много туристов.

– Значит, этот техасец и по сей день разгуливает в дюнах, мечтая наконец встретить свою возлюбленную? – спросил Тимоти.

– Да, – ответила Джесси, задумчиво поглаживая подбородок, и грустно улыбнулась своему внимательному слушателю.

– Мне его жаль.

Не исключено, что она рассказывает эту историю всем своим гостям, а может, развлекает таким образом туристические группы во время поездок по воскресеньям, подумал Тимоти. Хотя нельзя не признать, что у нее все отлично получилось. Своей сказкой о любви она буквально околдовала его, словно опутала какой-то таинственной паутиной.

– Если вдруг однажды ночью вы натолкнетесь в дюнах на смуглого русоволосого парня, – грустно предупредила Джесси, – или увидите тень в окне замка Уилфред, знайте, что перед вами несчастный призрак.

– А вы сами его когда-нибудь встречали? – спросил Тимоти.

– Об этом я вам никогда не расскажу! – Она кокетливо улыбнулась. – Надеюсь, вы захотите съездить с нами на экскурсию. Моя сестра Мэг занимается формированием групп, Бетти ведет автобус, а я выступаю в качестве гида. Рассказываю об истории острова.

– Интересная работа. Насколько я понял, она не является для вас постоянной.

Джесси с сожалением вздохнула.

– Из-за неустойчивой погоды люди с опаской наведываются сюда… – Она покачала головой. – Тем не менее буду рада видеть вас среди наших гостей. Мы отъезжаем от южного дока через каждые два часа в воскресенье, начиная с восьми утра.

Тимоти неожиданно в голову пришла забавная идея. Вот бы съездить на экскурсию дважды – сначала в роли Берта Сайреса, а потом под своим собственным именем и, разумеется, без маскировки. Ему почему-то хотелось верить, что он похож на Реджинальда, героя грез Джесси Джеймс. По крайней мере, волосы у него тоже были русыми.

– Я обязательно подумаю над вашим предложением.

– Так жарко! – Она виновато взглянула на него. – Еще раз прошу прощения за то, что водила вас по дому, забыв включить там вентилятор.

Тимоти прижал бокал со льдом к ее руке. Она вздрогнула и улыбнулась.

– Спасибо.

Он заметил, как напряглись ее соски под тонким шелком блузки, но на лице девушки не отразилось ни смущения, ни желания.

Для нее не имеет значения, какие ощущения она вызывает в нелепом и смешном Берте Сайресе, с грустью размышлял Тимоти.

А ощущения эти не давали ему покоя. Он представлял себе самые невероятные ситуации. Например, как его руки скользят по ее телу, снимая одежды, и она, утопая в мягких подушках, лежит перед ним обнаженная… Как, сгорая от желания, они сливаются наконец в порыве страсти… На смену одной картине приходила другая, не менее волнительная и возбуждающая. Вот Джесси приходит к нему в полночь на свидание в дюны. Они занимаются любовью прямо на песке. Нахлынувшая волна окатывает их с ног до головы приятной освежающей прохладой…

Интересно, как она выглядит в бикини? А в белом, мокром бикини? А без него? – думал Тимоти.

Джесси, отведя мечтательный взгляд от замка, посмотрела на часы.

– Была рада с вами познакомиться, Берт. Мне пора. Ой, – всполошилась она, вероятно вспомнив о чем- то. – Завтра состоится собрание для гостей. Местные жители тоже обычно приходят. Моя сестра состоит в городском совете и вместе с неким Марком Раймоном проводит подобные встречи. Они расскажут о том, как вести себя в шторм, как противостоять стихии. Мы всем рекомендуем послушать эти лекции. Очень полезно. – Она как-то озорно улыбнулась. – А еще мы объявим завтра о том, что я нашла испорченный конверт с письмом, предназначенным человеку, выигравшему в джексонвиллскую лотерею пятнадцать

Вы читаете Поцелуй ветра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату