3) непроницаемость;

4) недвуударность;

5) лексико-грамматическая отнесенность;

6) постоянство звучания и значения;

7) воспроизводимость;

8) цельность и единооформленность;

9) преимущественное употребление в сочетаниях слов;

10) изолируемость;

11) номинативность;

12) фразеологичность.

Дифференциальные признаки слова разделяются на признаки, отграничивающие слова от морфем, и на признаки, отграничивающие слова от словосочетаний. При построении правил о слитном и раздельном написании не учитываются признаки первого рода, при построении правил о написании сложных слов и наречий – признаки второго рода.

Общим принципом при написании отдельных слов в современном письме является лексико- морфологический.

Подчеркивая примат смысла, Л.В. Щерба называл этот принцип иероглифическим[7].

Представлен в области слитных и раздельных написаний и принцип традиционный, поскольку в современном письме раздельно пишется иногда и то, что уже стало целостным словесным единством. Это относится прежде всего к наречиям. Именно традиционностью написания объясняется раздельное написание приставок в наречиях (например: в обнимку, без устали, за границей, в насмешку, на цыпочках, на лету, на скаку, на глазок, с разбегу и т.п.).

Традиционный принцип представлен в правописании наречий не случайно. Сложность правописания наречий, образовавшихся из сочетаний предлогов с косвенными падежами существительных, лежит в самом языке.

Часто очень трудно решить вопрос, где перед нами уже сложившееся наречие, где еще существительное с предлогом. Не представляет труда этот вопрос в том случае, если в состав наречия входят имена существительные, в современном языке либо не употребляющиеся (внутри, врасплох, наискось и др.), либо употребляющиеся не в том значении, в каком они вошли в состав наречия (вплоть, вкупе), либо вошедшие в состав наречия в не употребляющейся сейчас форме (поделом, воочию). Очень часто слово долго живет в переходном состоянии, употребляясь и как наречие, и как существительное.

Традиционным среди предлогов считается раздельное написание таких «несомненных предлогов»[8], как в силу, в течение, в продолжение.

При слитном или раздельном оформлении сложных прилагательных сейчас опираются на недавно выделенный словообразовательно-грамматический принцип: наличие суффикса в первой части сложных прилагательных определяет дефисное написание (угольно-графитовый, автомобильно- дорожный), его отсутствие определяет слитное написание (автодорожный, углеграфитовый). Стремление так оформлять сложные прилагательные было замечено орфографистами в печатной практике, хотя часто это шло вразрез с правилами. Так, по правилам нужно писать сравнительноанатомический (т.к. сравнительная анатомия), но печать давала сравнительно-анатомический.

Стремление пишущих оформлять прилагательные на основе словообразовательной структуры слова было названо «орфографической тенденцией»[9].

Специфические трудности представляет слитное и раздельное написание частиц. Особо трудной из них является частица не. Слитное и раздельное написание не связано также с выделением в потоке речи отдельного слова. В качестве приставки не пишется слитно (ср.: Ваши заслуги невелики).

Выступая же в качестве единицы, выражающей грамматическое отрицание, т.е. составляя самостоятельное (хотя и служебное) слово, не пишется раздельно, как и любое другое слово (Сапоги ему не велики). Слитно написанные с не слова приближаются к приставочным словам типа безрадостный, антигосударственный, а также к сложным словам типа малопонятный, малоизвестный. Но если другие приставки не могут функционировать в качестве отдельного слова, то не, как уже сказано выше, может.

Отсюда особые, специфические трудности слитного и раздельного написания не. Можно было бы сформулировать одно правило: частица не пишется раздельно, приставка не пишется слитно, но пишущему легче опираться на какие-то формальные признаки (часть речи, к которой примыкает не, наличие и характер пояснительных слов), поэтому правила слитного и раздельного написания не построены с учетом различных формальных категорий. Подробнее о слитном и раздельном написании не будет сказано ниже.

4.4. Употребление прописных букв

В современном русском письме представлено несколько различных случаев употребления прописных букв.

С прописной буквы (заглавной, большой) пишется первое слово, начинающее новый отрезок текста (новую главу, абзац, предложение). С прописной буквы пишется слово, начинающее текст.

Прописной буквой отмечается также начало стихотворных строчек (хотя это, особенно в последние годы, не всегда соблюдается).

Принцип употребления прописных букв в этих двух случаях называется «синтаксическим»: написанием прописной буквы отмечается членение текста.

С прописной буквы принято писать имена собственные в отличие от имен нарицательных.

Нарицательные слова пишутся с прописной буквы лишь в том случае, если они наделены особой патетикой или символикой, например: Россия – Родина моя!

Прописными буквами отмечают в тексте аббревиатуры. Прописные буквы являются в этом случае графическими сигнализаторами аббревиации[10].

Принцип употребления прописных букв на протяжении веков менялся. Важнейшие для своего времени формулировки находим в грамматиках Н.И. Греча, Ф.И. Буслаева и др. В середине XIX в. особо выделяется и подчеркивается функция прописной буквы как различителя собственных имен.

В XIX в. с прописных букв начинались и такие слова, которые сейчас так не пишутся, например названия народов (Россияне, Шведы), названия наук и искусств (Арифметика, Всемирная История, Ваяние, Зодчество) и некоторые другие.

Н.М. Карамзин пишет с прописной буквы заимствованные слова и многие русские «имена почтенные»: Автор, Литература, Герой и т.п. По Я.К. Гроту, с прописной буквы пишется уже меньшее количество слов: но имена народов было предложено начинать в русском письме со строчной буквы лишь в начале ХХ в.

В настоящее время основным руководством по употреблению прописных букв служат «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г.

Но на практике в написании прописных или строчных букв у пишущих возникает много таких вопросов, на которые в «Правилах…» ответа нет. Самым полным пособием по употреблению прописных букв является «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» Д.Э. Розенталя (М., 1985).

4.5. Правила переноса слов

В основе правил переноса лежат фонетические и морфологические моменты. Слова в русском языке переносятся по слогам (фонетический момент), но это правило ограничивается запрещением переносить слоги, если они состоят из одного звука (на письме – буквы), и разрывать морфемы (например, при-слать, а не прис-лать).

Буквы ъ, ь, й не переносятся на следующую строку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату