10
Orange – апельсин (англ).
11
Лорренс Даррелл (1912—1990) – английский писатель, автор тетралогии «Александрийский квартет».
12
Уоллес Стивенс (1879—1955) – американский поэт.
13
Обыгрывается буквальное значение фамилии Толлхок (Tall-hawk) – «высокий ястреб».
14
Джон Мюир (1834—1914) – американский политик, усилиями которого в Иосемитской долине (Восточная Калифорния) был создан национальный парк.
15
Плотина на реке Колорадо. Ее строительство привело к нарушению экологического равновесия на близлежащей территории.
16
Бенджамин Франклин (1706—1790) – американский просветитель, государственный деятель, ученый, а также мыловар, печатник, электротехник, начальник почтового отделения, дипломат; отличался неуемным любопытством, хотел знать все на свете.
17
Герберт Маркузе (1898—1979) – немецкий социолог и философ, призывал к отказу от всех социальных ценностей.
18
Потухший вулкан в Северной Калифорнии.
19
Мир внутри Земли, созданный воображением американского писателя Э. Берроуза (1875—1950).
20
Распространенное название торговых центров.
21
Мексиканский напиток на основе текилы – кактусовой водки.