оснований отходило множество светящихся катушек и спиралей.
По временам эти катушки раскалялись и начинали сверкать неземным ослепительным блеском. Единственный человек, находившийся в зале, носил маску с темными очками, вроде тех, которыми сварщики защищают лицо и глаза от слепящего пламени горелки.
Пока Джонни насылал на Дока и Длинного Тома волну за волной ослепленных, двигающихся на ощупь великанов, в зале серебряных колонн отворилась дверь.
Вошедший был одет в ниспадающую широкими складками красную мантию и такой же красный глухой капюшон с прорезями для глаз.
Замаскированный красный человек заговорил резким тоном:
- Рэндольф, приток энергии в батареи операторской уменьшился! Я предупреждал вас, что не потерплю никаких фокусов! Вы знаете лучше, чем кто-либо другой, что еще немного времени - и Энн Гарвин уже нельзя будет спасти! Полюбуйтесь еще раз на свою милую невесту, профессор!
Спирали, отходящие от серебряных колонн, померкли. Человек сорвал с себя защитные очки. У него было бледное лицо с заострившимися чертами и глубоко запавшими глазами.
Это был профессор Гомер Рэндольф. Очевидно, в империи, контролирующей Долину Великанов, имело место резкое разграничение власти. Профессор Рэндольф возбужденно проговорил:
- Я покончу с этим... Я отключу всю энергию... Я уничтожу все это вместе с нами...
Человек в красном капюшоне насмешливо прервал его:
- К несчастью для вас, вы можете отключить только дальнейшее поступление энергии. У вас нет доступа в операторский зал, и вы ничего не можете там уничтожить! У нас уже накоплен достаточный запас энергии для завершения наших планов. Ваш Эмпайр-Сити - столица империи - будет достроен, но на троне диктатора буду сидеть я, а не вы! Повторяю, взгляните на прекрасную Энн Гарвин!
В прозрачной толще стены появились фигуры Энн Гарвин и Патрисии Сэвидж. Простое увеличение размеров, возможно, не изменило бы их изящных очертаний, но то, что увидел в эту минуту профессор Рэндольф, было ужасно, невыносимо для него: он увидел чудовищно искаженное лицо и тело прелестной молодой женщины, на которой он собирался жениться.
- Нет! Нет! Вы не смеете так поступить со мной! - закричал он. - Я убью вас своими руками! Я сделаю это сейчас!
Профессор Рэндольф подскочил к человеку в красном.
ГЛАВА 17 ПО ЗАМЫСЛУ ХОЗЯИНА
Человек в красном капюшоне презрительно и зло рассмеялся. Он не двинулся с места, чтобы отразить нападение, не шевельнулся при виде револьвера в руке Рэндольфа.
- Я подозревал, что вы носите при себе какое-нибудь идиотское оружие, - сказал он. - Лучше подумайте о том времени, когда мы вернем Энн Гарвин в общество нормальных людей. Любой балаган или бродячий цирк с удовольствием возьмет ее на роль великанши!
Даже после этих ядовитых слов нацеленный револьвер не выстрелил. Профессор Рэндольф наткнулся на невидимую стену, рассекавшую надвое его лабораторию. В зале, где Джонни все еще был увлечен игрой с гигантскими марионетками, человек в черном нажал одну из кнопок на своем пульте.
- Я убью вас... Я убью себя... Я покончу со всеми...
Эти придушенные вопли вырывались из глотки профессора. Но его мозг явно потерял власть над телом.
- Если б вы даже убили меня сейчас, Рандольф, - продолжал человек в красном, - мои помощники имеют инструкции и знают, что делать дальше. Они прекрасно справлялись во время моего отсутствия. Но вам пора узнать еще кое-что. Очень скоро в нашей власти окажется знаменитый Док Сэвидж. Мы считаем его единственным человеком в мире, кому можно доверить вашу энергетическую систему. Это в том случае, если на вас не подействует зрелище вашей драгоценной возлюбленной, превратившейся в монстра.
Ввалившиеся глаза Рэндольфа горели безумным блеском. Что-то бормоча, он вернулся к серебряным колоннам и надел маску с защитными очками. Катушки и спирали вновь засияли таинственным светом.
Профессор Рэндольф был только человек. Он не мог допустить, чтобы его невесту навсегда превратили в чудовище...
В прозрачной комнате, куда он время от времени устремлял взгляд, Патрисия Сэвидж говорила:
- Как ты думаешь, почему твой профессор Рэндольф ведет себя так странно? Мне показалось, что он собирался застрелить человека в красной мантии, но потом передумал.
- Почему Гомер не придет поговорить со мной? - воскликнула Энн Гарвин. - Я хочу разобраться, чем он занимается.
Но Пэт Сэвидж внезапно потеряла интерес к теме разговора. Она весело засмеялась.
- Не правда ли, Оранг стал забавнейшим существом на свете с тех пор, как превратился в великана? - сказала она. - А если Шпиг будет еще расти, он, при его худобе, переломится пополам!
Пэт и Энн с улыбкой переглянулись, потешаясь над гротескным видом Шпига и Оранга. Но ни ту ни другую, казалось, ничуть не огорчали их собственные чудовищные размеры, которые так потрясли профессора Рэндольфа.
В Эмпайр-Сити, на стене их осажденного убежища, Док Сэвидж мог видеть и слышать кое-что из тех событий, которые разыгрывались в прозрачных сотах у вершины горы. Ему помогло то, что в действиях великанов произошла заминка, которая длилась несколько минут. Она была вызвана необходимостью расчистить пандус от груды бесчувственных тел.
Но вот путь освободился, и дикая орда ринулась снова вперед.
Суперпистолет Длинного Тома опять громко застрекотал. Но Док не стал помогать другу отражать нападение.
Бронзовый гигант почувствовал, что в его мозгу возобновился поединок между его волей и чужой. Он сам стал объектом невидимой атаки. Ему внушали, что они должны перестать сопротивляться великанам.
Пока же Длинный Том продолжал успешно блокировать пандус, а стражники бегали вокруг и кричали, размахивая черными трубками. В их распоряжении, или, вернее, в распоряжении Джонни, сидящего за пультом управления, оставалось еще несколько десятков не потерявших сознание великанов.
На лице Дока Сэвиджа мелькнуло загадочное выражение. Он внезапно набросился на Длинного Тома и вырвал у него суперпистолет.
Уже само по себе это было странно. Док никогда не носил никакого огнестрельного оружия. Он полагался только на свой ум, сообразительность и разнообразные, изобретенные им и его товарищами 'штучки', с помощью которых он мог справляться с врагами.
Бронзовый гигант ни разу еще не убил человека намеренно. Его философия борьбы с преступностью и свершения правосудия была выработана им раз и навсегда в его 'Цитадели уединения' где-то за Полярным кругом.
В этом убежище, куда он ежегодно удалялся на несколько недель, Док занимался совершенствованием своих духовных и физических способностей. Он твердо верил, что в большинстве случаев преступление есть не что иное, как проявление своего рода душевной болезни, которая поддается излечению.
Но сейчас Док Сэвидж своей рукой направил собственное оружие Длинного Тома на этого тщедушного и беззащитного человека. Бедняга упал на пол с выражением крайнего удивления на бледном лице.
Док всадил в него 'милосердную пулю'.
Затем Док совершил еще один поступок, прежде за ним не замечавшийся. Он повысил голос. Его проникновенный тенор зазвучал гораздо громче обычного.
- Мы должны сражаться за хозяина Всемирной Империи! - громко провозгласил он. - Длинный Том, ты не должен был драться с этими ребятами!
Сказав это, Док спокойно направился по пандусу в большой зал. Позади него из стенного экрана послышался голос: