Они уселись, ругаясь что было сил. Через некоторое время до слуха их донеслось слабое шипение, которое издает вода, просачиваясь сквозь маленькое отверстие.
- Течь! - завопили в ужасе преступники.
Они вскочили и начали искать отверстие. Течь была под решеткой на полу. Попытка оторвать ее не увенчалась успехом.
Один из них опустился на колени, просунул как можно глубже пальцы сквозь решетку и тут же отдернул их так, как будто по ним ударили.
- Вода! - задыхаясь проговорил он. - Я чувствую воду!
Было очень темно, и злодеи начали рыться в своей одежде в поисках спичек. В конце концов удалось найти одну. При слабом колеблющемся свете они увидели, как втекает, пузырясь и булькая, тонкая, не толще иглы, струя.
От ужаса преступники сначала лишились дара речи, а затем начали пронзительно кричать:
- Спасите! Мы тонем! - и так до тех пор, пока не выбились из сил.
После этого они упали на решетку и лежали безмолвно, i яжело дыша, но так и не дождались ответа.
Глава XIV. Никаких землетрясений
Док Сэвидж стоял в дальнем конце товарного склада.
Звуки из водолазного колокола там не были слышны.
Док гримировался. Он натянул на голову парик, втер отбеливающий состав в бронзовую кожу, вставил в глаза специальные линзы, чтобы изменить их цвет.
Затем он стал жевать химическое вещество, которое окрасит его зубы и придаст им неухоженный вид. В завершение он надел чрезвычайно- безвкусный костюм и взял трость.
Сев в двухместный автомобиль, Док Сэвидж выехал со склада и повел машину к находившейся по соседству аптеке. Из телефонной будки в этом магазине он связался с газетой, в которой, как он знал, работал репортер по имени Билл Сайке. Дока соединили с заведующим отделом городских новостей.
- Это Билл Сайке, - сказал он, имитируя интонации Билла Сайкса. Какой адрес у геолога по имени А. Кинг Кристоф?
- Отель 'Двадцатое Авеню', - сообщил заведующий. - Секундочку, кто говорит? Билл Сайке сидит тут за письменным столом!
Док повесил трубку и поехал к отелю 'Двадцатое Авеню', расположенному в начале Бродвея возле театрального района. Это было здание внушительных размеров.
Швейцару не мешало бы почистить обувь и латунные пуговицы. Пол в вестибюле давно не подметался. Портье за стойкой валял дурака, дымя дешевой сигарой. Словом, гостиница была та еще.
Док Сэвидж спросил: - Где проживает Кинг Кристоф?
- Его сейчас нет, - ответил служащий отеля. - Он сейчас в Джерси, возится с хохочущими привидениями.
- Где именно?
Служащий дал адрес.
Док Сэвидж вышел из отеля и направился в Джерси по указанному адресу. Он надел противогаз, взятый в автомобиле.
А. Кинг Кристоф суетился на пустыре, работая с какими-то приборами. Он натянул на себя противогаз, позволявший переговариваться с окружающими.
- Я очень занят, - выкрикнул он раздраженно. - Убирайтесь!
Док Сэвидж узнал в новоизобретенном хитроумном приспособлении акустическое устройство для исследования подземных пластов земли. Геологи используют подобные приборы для поисков месторождений нефти.
Бронзовый человек низко нагнулся над прибором Кристофа.
- Сохраните полученные данные в секрете, - прошептал он. - Я Док Сэвидж.
А. Кинга Кристофа словно пчела укусила. Он вскочил на ноги и выкрикнул:
- Где?! Кто Док Сэвидж?! Вы?
Геолог не узнал загримированного Дока. Он свирепо надул щеки и сказал:
- Вы не похожи на Дока Сэвиджа!
- Маскировка, - коротко объяснил Док.
- Но почему?
- Противники уверены, что я умер. Не выдавайте меня!
- От меня-то что вы хотите? - спросил Кристоф.
- Возникли разногласия по поводу землетрясения, - напомнил ему Док, между вами и моим коллегой, Вильямом Харпером Литтдджоном.
А. Кинг Кристоф фыркнул.
- Этот тощий обманщик доказывает, что землетрясения не было. Ха! Все сейсмографы зарегистрировали его. А он по-прежнему утверждает, что ничего подобного не было. Ха-ха!
Док Сэвидж указал на акустический прибор.
- Что вы исследуете?
- Пытаюсь обнаружить разлом, через который проходит газ.
- Понятно, - кивнул Док. - Не будете ли вы так любезны сообщить мне те сведения, которые вы получите?
А. Кинг Кристоф зарделся от удовольствия.
- Непременно!
Док Сэвидж вынул третий диск из металла, похожего на нержавеющую сталь, и протянул его А. Кингу Кристофу.
- Буду очень благодарен, если вы придете со сведениями по адресу, указанному на этом диске. По этому адресу я вынужден скрываться.
Он объяснил, каким образом похожая на монету штука действует как ключ.
- Согласен. Я сообщу вам все, что узнаю. Вот увидите, я опровергну Литтлджона!
- Вы обнаружили хоть какие-нибудь следы хохочущих привидений? спросил Док.
- Привидения? Что за ерунда?!
Док Сэвидж пошел назад к машине, поглядывая на часы. Очевидно, он решил, что у него много времени, потому что неторопливо поехал по району, зараженному газом.
Ради безопасности он поднял стекла машины. Этот двухместный автомобиль, подобно другим его машинам, мог герметически закрываться.
Бронзовый человек неторопливо осматривал район, облюбованный хохочущими привидениями. Он хотел иметь собственное представление обо всем.
Увиденная им картина оказалась мрачной и напоминала эвакуацию во время войны. Большинство домов были уже пусты, но несколько фургонов громыхали по улице. Район выглядел вымершим. Тротуары были замусорены, покрыты клочками газет.
Последствия действия ужасного газа, вызывающего хохот, были налицо. Несколько мертвых птиц валялось на улицах. В одном месте лежала погибшая от газа лошадь разносчика, которую Департамент санитарии еще не убрал.
Док Сэвидж надел противогаз, затем опустил стекла машины и открыл картонную коробку, в которой находились пустые бутылки с герметичными резиновыми пробками.
Бронзовый человек собрал в эти бутылки пробы воздуха на различных участках загазованной зоны.
Затем Док Сэвидж поехал к своему гаражу в товарном складе в речном порту на Гудзоне. Большие двери гаража открылись автоматически при приближении его машины, и он въехал в темноту подвала.
Док не проявил явного интереса к колоколу и двум пленникам внутри него; он даже не предпринял