тюрьмы.
— Именно это я и предлагал с самого начала, — отозвался Фоскари и первым пошел к выходу. Они покинули башню и направились через площадь к Дворцу дожей. Часовой высунулся из сторожевой будки, в которой горела лампа.
— Стой! — крикнул он кучке грязных оборванцев, решительно приближающихся к главному подъезду. — Что вам нужно?
Йен не успел и рта раскрыть, как Тристан отодвинул его в сторону и, выступив вперед, обратился к стражнику уверенным тоном человека, привыкшего отдавать приказания:
— Сержант, мы пришли заявить о том, что в часовую башню проникли бандиты. Сколько вас сегодня на страже?
— Четверо, — ответил тот важно, довольный тем, что к нему обратились как к военному более высокого ранга.
— Возьмите всех и схватите бандитов. Они в башне. Поспешите.
Тристану не пришлось повторять дважды свое приказание, а солдат уже созвал своих товарищей и объяснил им, в чем дело. Прежде чем отправиться в башню вместе с остальными, он обратился к Тристану:
— А вы постойте здесь, пока мы не вернемся.
— Конечно, — с достоинством кивнул Тристан. — Мы можем пока погреться у вашей лампы?
Часовой подумал немного и разрешил, после чего бросился догонять товарищей. Арборетти вошли в будку и оставались там, пока солдаты не скрылись из виду, а потом бросились к дворцовому крылу, где находилась тюрьма.
Здесь они наткнулись еще на одного часового, который выглядел старше и опытнее, чем первый. Йен переглянулся с Тристаном, который покачал головой и тихо шепнул:
— Этот по твоей части. — С этими словами он отступил назад и присоединился к остальным.
Йен решительно шагнул вперед и заявил:
— Меня зовут Йен Фоскари. Мне нужно повидать одного заключенного. Немедленно.
Часовой, сосредоточенно ковырявшийся в зубах палочкой, вынимая остатки обеда, неспешно поднял на него глаза. Смерив Йена взглядом и оценив грязный камзол и ботинки, в которых хлюпала вода, он решительно ответил:
— Это невозможно.
— Простите, не понял. Вы сказали, что я не могу повидать узника? — переспросил Йен, недоуменно приподняв бровь.
Часовой, обнаруживший в дупле зуба нечто особенно интересное, кивнул.
— Почему же? — еле сдерживая ярость, поинтересовался Йен.
— Закрыто.
— Тогда откройте!
— Не могу, — ответил стражник, скрестив руки на груди.
— По-моему, подход Тристана срабатывает лучше, — шепнул Криспин брату.
— И что ты предлагаешь? — обернулся тот со сверкающими от злости глазами.
— Можно попробовать поступить так, как мы обошлись с громилами Моры.
Пока Йен и Криспин беседовали, все шестеро незаметно подступили ближе к часовому. Он по-прежнему оставался неподвижен и неприступен, но в его глазах замелькали тревожные искорки.
— Если вы, синьоры, намерены броситься на меня, то предупреждаю, что в этом здании находится целый батальон охраны. — Он ткнул пальцем в сторону пустой будки.
— Сомневаюсь, — холодно отозвался Тристан и решительно подступил к нему. Через мгновение часовой оказался в плотном кольце. Он собрался уже протестовать, но Себастьян несильно ударил его ребром ладони по затылку, и тот лишился чувств.
— Здорово! — восхитился Майлз. — Потом научишь меня, как это делать.
— Только после того, как ты научишь меня останавливать часы, — ответил Себастьян, пока Тристан быстро обшаривал карманы стражника. Наконец он выпрямился, держа связку ключей.
— Вот они, — протянул он ключи Йену. — Почему бы тебе с Криспином не пойти и не освободить Бьянку, пока мы останемся здесь на тот случай, если часовые поднимут шум?
Йен и Криспин бросились в сторожку, а оттуда вниз по лестнице, которую освещали тусклые факелы. Пришлось пробираться почти на ощупь. Спустившись ступеней на двадцать, они услышали плеск волн, а потом увидели, что вся нижняя площадка затоплена. Они бесстрашно двинулись вперед, опускаясь все глубже в ледяную воду.
— Здесь потоп, — бросил Криспин в спину Йена, который и не подумал остановиться. — Я не уверен, что мы можем спуститься еще ниже.
Тот не ответил.
— Йен… — снова окликнул его Криспин.
— Ворота должны быть совсем близко, — словно одержимый ответил Йен и свернул за угол. Вода теперь доходила ему до затылка, как раз до того места, куда ему упиралась в грудь макушка Бьянки. Йен отогнал прочь эту мысль, от которой в горле появился горький комок, делающий каждый его шаг еще более трудным.
Через два шага вода стала заливаться ему в уши. Сделав еще один, он с головой ушел под воду. В этот момент его рука коснулась металлической решетки ворот. Криспин был прав: темница была затоплена от пола до потолка.
Эта мысль вдруг охладила его пыл, и он смог рассуждать логически. Нет никакого шанса, что внизу остался хоть кто-нибудь живой. Все их усилия обмануть часовых и овладеть ключами оказались тщетными. Они опоздали — Бьянка погибла.
Глава 30
Йен развернулся и стал подниматься по лестнице. Криспин ждал его на полпути, у поворота. Его сердце колотилось учащенно.
— Ну что? — невольно задал вопрос он, хотя ему вовсе не хотелось услышать ответ Йена.
— Бьянка не умеет плавать, — с ледяным спокойствием ответил Йен, не останавливаясь. — Она погибла.
Криспин в ужасе наблюдал за тем, как брат шагает по ступенькам, словно какой-то заведенный механизм. Правильно ли он его расслышал? Неужели она не могла спастись?
— Йен! — окликнул его Криспин. — Йен, повтори, что ты сказал!
— Я сказал, что Бьянка не умеет плавать и у нее не было ни малейшего шанса спастись, — повторил Йен с верхней ступеньки лестницы.
Он прошел сквозь осыпавших его вопросами братьев, не замечая горестного плача Нило, и, подойдя к потерявшему сознание часовому, стал трясти его за ворот до тех пор, пока тот не пришел в себя.
— Что случилось с узниками, которые содержались в подземелье? — спросил он.
Часовой бессмысленно захлопал глазами, не сразу вспомнив, что произошло, но потом узнал промокшего насквозь господина.
— Я позабочусь о том, чтобы вас осудили за нападение на дворец! — бессвязно пролепетал часовой. — Вас будут судить и повесят. Вы пожалеете о том, что…
— Что случилось с узниками? — повторил свой вопрос Йен, и его голос казался смертоноснее, чем лезвие отравленного кинжала.
— Ничего, — недоуменно ответил часовой. — Они все на местах, как и положено. Послушайте, синьор Джанни, или как там вас зовут, вы не могли бы отпустить мое горло, а то я сейчас задохнусь?
— Их никто не перевел в другое место? — не обратив внимания на его просьбу, продолжал расспросы Йен.
— С какой стати?! — вдруг возмутился часовой.
— Подземелье затоплено. Вода поднялась до самого потолка. Там не осталось ни одного живого человека.
— Послушайте, синьор, все они рано или поздно должны были умереть. Так что наводнение лишь ускорило их смерть и избавило палача от хлопот. Давайте забудем об этом, ладно?