Хуго ринулся на эльфа, выбил у него меч и ударил в лицо кулаком. Правда, при этом он открылся капитану, но пришлось рискнуть. Капитан сделал выпад, целясь в сердце Хуго, но оступился на накренившейся палубе и попал в правую руку. Хуго развернулся и с размаху ударил капитана рукоятью меча. Тот выронил меч и растянулся на палубе.

Хуго рухнул на колени, борясь с головокружением и тошнотой.

– Сэр Хуго! Вы ранены! Давайте я помогу! – Альфред коснулся его плеча, но Хуго отдернул руку.

– Со мной все в порядке! – отрезал он. С трудом поднявшись на ноги, он грозно посмотрел на камергера. Тот покраснел и опустил голову.

– Я… Я прошу прощения, – промямлил он. – Мне так неловко, что я вас бросил… Я просто не знаю, что на меня такое находит…

– Выкиньте-ка этих сволочей за борт, пока они не очухались, – перебил его Хуго, указывая на эльфов.

Альфред так побледнел, что Хуго испугался, как бы он снова не упал в обморок.

– Я… я не могу, сэр! Выбросить за борт беспомощных людей… то есть эльфов… но…

– Твоего-то мальчишку они выкинули! Ладно, придется управиться с ними самому. – Хуго поднял меч и уже собрался перерезать горло беззащитному эльфу, но что-то остановило его. Из жуткой черной пропасти до него донесся голос: «Всю свою жизнь ты служил нам!» – Сэр, прошу вас! – Альфред схватил его за рукав. – Посмотрите, их корабль все еще привязан к нашему! – Он указал на останки эльфийского корабля, висевшие на веревках рядом с кораблем Хуго. – Я могу переправить их обратно. По крайней мере, у них будет хоть какой-то шанс спастись!

– Ну ладно, – нехотя согласился Хуго – он слишком устал, чтобы спорить. – Делайте что хотите. Только избавьтесь от них. И какое вам дело до этих эльфов? Они ведь убили вашего драгоценного принца!

– Всякая жизнь священна, – тихо ответил Альфред, поднимая за плечи лежащего без чувств эльфийского капитана. – Мы узнали это. Но слишком поздно. Слишком поздно… – сказал он.

По крайней мере, Хуго показалось, что он это сказал. Но, может, и в самом деле показалось. В снастях свистел ветер, Хуго было плохо и больно, и вообще – какая разница?

Альфред взялся за дело со свойственной ему неуклюжестью: спотыкался обо все доски, ронял тела, один раз чуть не удавился, запутавшись в корабельном канате. Но в конце концов ему все же удалось подтащить эльфов к фальшборту, и он перебросил их на другой корабль с такой силой, какой Хуго и не подозревал в этом длинном рохле.

Хотя в Альфреде было много непонятного. Неужели Альфред и впрямь воскресил его после того, как он умер? А если да, то как? Воскрешать мертвых не умеют даже мистериархи…

«Всякая жизнь священна… Слишком поздно… Слишком поздно…» Хуго потряс головой и тут же пожалел об этом. У него глаза на лоб полезли от боли.

Вернувшись, Альфред обнаружил, что Хуго пытается одной рукой сделать себе перевязку.

– Сэр Хуго… – робко начал Альфред. Хуго не поднял головы. Камергер вежливо отвел его руку и взялся за перевязку сам – довольно ловко, надо заметить.

– Мне хотелось бы показать вам одну вещь, сэр…

– Да знаю, знаю. Мы все еще падаем. Это ничего, я успею выправить корабль. До Мальстрима далеко еще?

– Не в этом дело, сэр. Принц… Он жив!

– Жив? – Хуго уставился на Альфреда. Что он, спятил, что ли?

– Да, сэр. Это очень странно, сэр. Хотя, с другой стороны, не так уж и странно, если принять во внимание, кто он и кто его отец…

«Так кто же он такой, черт побери?» – спросил было Хуго. Но сейчас было не до того. Он заковылял по палубе, пошатываясь от боли. Корабль все больше мотало – ветер усиливался по мере того, как они приближались к Мальстриму. Он посмотрел вниз и тихонько присвистнул.

– Его отец – мистериарх из Верхнего царства, – объяснил Альфред. – Наверно, это он научил мальчика летать.

– Они разговаривают с помощью амулета? – предположил Хуго, вспомнив, как мальчик сжимал в руке свое перо.

– Да.

Хуго видел запрокинутое лицо мальчика. Он с торжеством смотрел на них, явно весьма довольный собой.

– И вы думаете, я стану его вытаскивать? Мальчишку, который хотел меня отравить? Который устроил крушение моему кораблю? Который пытался продать нас эльфам?

– В конце концов, сэр, – ответил Альфред, глядя в глаза Хуго, – вы ведь согласились убить его – за деньги.

Хуго снова посмотрел на Бэйна. Они приближались к Мальстриму. Хуго уже ясно различал клубящиеся над ним облака пыли и обломков и слышал глухие раскаты грома. Руль громко хлопал под порывами холодного влажного ветра. Хуго сейчас заняться бы порванными канатами, распутать их, расправить крылья и набрать высоту, пока корабль не затянуло в Мальстрим. А тут еще и голова трещала от боли.

Хуго развернулся и отошел от борта.

– Я вас не виню, – сказал Альфред. – Это трудный ребенок…

– Трудный! – Хуго расхохотался, но тут же умолк, прикрыв глаза, – палуба внезапно ушла у него из-под ног. Придя в себя, он с трудом перевел дыхание.

Вы читаете Драконье крыло
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату