— Ришель убита, — поддразнивал Том по дороге домой. — У Джока новая подружка.
Лиз доброжелательно погладила меня по руке, словно я была оскорблена в лучших чувствах, но я ничуть не была обижена.
— Ты представляешь себе, — сказала я ей, — что из-за этого пса я была ослюнявлена, ноги отсижены, вся в собачьей шерсти — и так каждый божий день несколько недель подряд? Мой любимый шелковый шарф испорчен. Я потеряла мамино кольцо и чуть не умерла от переживаний. Я столько часов выгуливала его, что люди думали, что это моя собака. Я была выставлена в дурацком виде перед громадной толпой. И потом мне пришлось выдавать его за мою бабушку.
— Но ведь это было забавно, правда? — хихикнула Санни.
— Забавно? — крикнула я. — Забавно? Из всей работы, которая когда-нибудь была у «Великолепной шестерки», эта самая ужасная и тяжелая.
— Могло быть и хуже, — улыбнулся Том.
— Хуже? — я покачала головой. — Хуже быть не может.
Потом я зажала рукой рот. «О господи», — подумала я. Надеюсь, я вовремя спохватилась. Или феи не подслушивали.
Не знаю уж, слышали они или нет. Знаю только, что, когда в следующий раз Лиз позвонит и сообщит о новой работе для «Великолепной шестерки», я собираюсь действовать осмотрительно.
Никогда не знаешь, чего можно ожидать от этих фей.