прокатилась, словно катком, по стене его спальни! — Милое, всегда спокойное лицо женщины болезненно сморщилось. — Эту нахалку следовало бы высечь.

Мэг расхохоталась:

— Я уверена, Лайон с этим справился.

— Что? — Изогнутые брови Айви изогнулись еще больше.

— Ну, если она хотела, чтобы он ее высек, — пояснила Мэг, похлопав тетушку по кружевному плечу. — Право, тетя Айви, пора бы тебе смотреть на мир открытыми глазами.

Айви встала и разгладила воображаемые морщинки у себя на юбке.

— Личная жизнь мистера Гэлланта меня не касается. Как и тебя, дорогая. Моя забота — сделать так, как он сказал. А он сказал, что ему не нужен автограф тела мисс Сабрины на стене спальни и что, если у моих специалистов по интерьеру будет время, пусть они целиком переделают спальню. Но вам с Эмили не надо беспокоиться, я уже договорилась обо всем по телефону.

— О-ох! Позволь мне заглянуть в его комнату! — умоляющим голосом сказала Мэг, подпрыгивая на месте. — Ну, пожалуйста, позволь! Я должна увидеть его спальню!

— Боюсь, не получится, — помотала головой Айви. — А потом, там тоже нет ни одной его фотографии, если ты на это рассчитываешь.

В приступе досады Мэг перекинула свою длинную толстую косу через плечо.

— Уф! С одной стороны — ты со своей преданностью боссу, с другой — он со своей фанатической жаждой уединения. А у меня от неудовлетворенного любопытства будет язва.

— Ну, это уж твоя проблема, моя милая, — с улыбкой парировала Айви. — А теперь, поскольку мистера Гэлланта сегодня не будет, давайте, девочки, позавтракаем не спеша. — Она похлопала Эмили по руке. — Потом отдохните возле бассейна. Вам надо восстановить силы. — Айви строго, но по-матерински взглянула на племянницу: — А тебе, милочка, неплохо бы помнить, что ты приехала сюда исключительно для того, чтобы помочь поднять моральный дух Эмили, а не для того, чтобы вторгаться в жизнь мистера Гэлланта, И еще: Ларри бы ужаснулся, если б узнал, что, пока он ведет археологические раскопки в Бразилии, его жена…

— Не беспокойся, Ларри в своей стихии, когда откапывает древние кости. А я просто проявляю небольшой клинический интерес к костям посовременнее, вот и все, — возразила Мэг, надув губы. — Моему Ларри абсолютно нечего опасаться за нашу любовь. Он знает, что мне интересно только посмотреть на этого плейбоя, а не вынашивать его младенцев.

— Может быть, так и выйдет — то есть ты увидишь его. Если он захочет. — Айви обняла племянницу за плечи. — У тебя слишком длинный нос, Мэгги, но ты дочка моей дорогой сестры, и я тебя люблю.

Мэг крепко обхватила тетку за талию.

— А ты — симпатичная заговорщица, позволившая нам спрятаться здесь. Очень надеюсь, что тебе за это не влетит.

— Я никогда ни в чем не могла отказать тебе. — Айви ласково улыбнулась племяннице.

Эмили знала, что у Айви, кроме Мэг, нет ни одной родной души на свете и что она сделает все, о чем бы та ее ни попросила. Оставалось только надеяться, что такое явное нарушение строгих устоев этого дома не навлечет на Айви гнев босса.

— Если вас уволят из-за меня, я себе этого никогда не прощу!

— Не переживай, дорогая, — улыбнулась Айви. — Мистер Гэллант очень мало времени уделяет колесованию и четвертованию своих служащих и никогда не вмешивается в мою работу по управлению домом. Кроме того, его почти никогда здесь не бывает.

Мэг застонала.

— Ты точно знаешь, как испортить девушке весь день.

Низкий смех Айви был так заразителен, что Эмили тоже засмеялась, несмотря на плохое настроение.

И они пошли по длинному мраморному коридору к кухне.

— Ладно, тетя Айви, скажи мне хотя бы вот что. — К Мэг опять вернулся привычный инквизиторский тон. — Он блондин или брюнет?

— Повторяю, дорогая, у тебя слишком длинный нос. — Айви покачала головой. — Почему ты не можешь быть такой, как Эмили? Девочка не задала ни единого вопроса о мистере Гэлланте.

Эмили попыталась улыбнуться в ответ, а про себя молилась, чтобы ей никогда не пришлось встретиться с неуловимым мистером Гэллантом.

ГЛАВА ВТОРАЯ

До обеда оставалось еще два часа, но Айви даже и слышать не хотела о том, чтобы ей помогли на кухне. Эмили провела щеткой по влажным волосам, рассеянно глядя в зеркало туалетного столика. В нем отражалась отведенная ей гостевая комната. Общий тон был светлый, а целая стена окон давала обилие воздуха, характерное скорее для веранды, чем для спальни. Но антикварные вещицы восемнадцатого века придавали комнате изысканность и основательность. Девушка восхищенно покачала головой, но, уловив движение, перевела взгляд выше и увидела, что смотрит в широко расставленные сапфировые глаза.

Она стала внимательно рассматривать свое лицо.

Несмотря на лосьон от загара, солнце уже тронуло ее щеки румянцем и проложило дорожку из ярких веснушек на носу. Жаль, что не все достается ей так же легко и просто, как веснушки. Если бы вместо них от солнца проступали обаяние и привлекательность, она уже давно превратилась бы в настоящую femme fatale — роковую женщину.

Хотя Эмили всячески старалась сохранять хорошее настроение и гнать от себя тяжелые воспоминания, она никак не могла забыть письмо Гарри, которое он оставил ей в день свадьбы. Девушка столько раз перечитывала его, не веря своим глазам, что оно врезалось в память помимо воли.

«Прости меня, Эмили. Знаю, что тебе будет больно, но я не могу предать свои чувства. Твоя сестра Элси похожа на тебя во многих отношениях, только она сильнее возбуждает, а это как раз то, чего желает каждый мужчина».

Мэг, лучшая подруга Эмили, была тем надежным плечом, на котором можно поплакать, но в качестве платы за утешение приходилось выслушивать ее советы. «Пойми, — говорила ей Мэг, — мужчины — простейшие создания. Им можно показать, какая ты ужасно умная, но лишь после того, как ты привлекла их внимание упругой попкой и тонкой талией».

Эмили понимала, что подруга права, как бы грубо ни звучало ее высказывание. В родном городе невыносимо было слышать, как шептались у нее за спиной: «Это Эмили Стоун, школьная учительница. Бедняжка не сумела удержать единственного мужчину, которого ей удалось заарканить, и осталась старой девой».

Вот почему она ухватилась за возможность уехать на время, И вот почему она не расспрашивала Мэг, куда они едут, когда та предложила это путешествие. А надо было бы, как теперь оказалось. Если бы она знала, что будет прятаться здесь, выдавая себя за кого-то другого, то ни за что бы не согласилась.

Вспоминая утреннее фиаско в бухточке, она сильнее, чем когда-либо, чувствовала, что не удалась как женщина. Вздохнув, Эмили положила щетку на туалетный столик и провела пальцами по своим каштановым волосам. Стук в дверь заставил ее вздрогнуть, и она резко повернулась на бархатном пуфе:

— Кто там?

— Король Монго-Понго! — ответил шутливый женский голос. — Кто же еще это может быть, по- твоему?

— Ладно, входите, ваше величество.

Дверь распахнулась, и влетела Мэг. Ее лицо, похожее на личико эльфа, выражало целеустремленность. На ней были розовые шорты и такого же цвета топ, а длинные, по пояс, черные волосы, еще влажные после душа, были заплетены в косу.

— Слава Богу! — Мэг вихрем пронеслась по застилавшему пол ковру. — Из моего окна было видно, как приземлился большой вертолет. А куда все пошли, не понятно. — Распахнув одну из стеклянных дверей, она

Вы читаете Как забыть Гарри
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату