— Я не смог бы поступить иначе. Ведь вы когда-то спасли мою дочь.
— Ну, а в-третьих, — продолжил Феликс, — мне хотелось бы думать, что нет вашей непосредственной вины в гибели моих близких и в похищении наших денег компанией «Сателлит интернэшнл».
— И что? Вас удовлетворят мои слова?
— Почему нет? С удовольствием выслушаю вас.
— Не буду рассказывать подробности о том, при каких обстоятельствах я стал компаньоном Диего Наварро. Я — ученый, но по своему характеру склонен к масштабным авантюрным проектам. Не хочу оправдываться перед вами, Феликс, или вступать в полемику о добре и зле. Мне пришлось перешагнуть через самого себя, через свою мораль и жизненные принципы. Когда я ввязался в наркобизнес, то просто- напросто был поглощен грандиозностью придуманного мной проекта и, что греха таить, польстился на перспективу громадной прибыли. Ты вряд ли мне поверишь, если я скажу, что даже рад тому, что весь мой проект рухнул.
— Неужели?
— Ты, конечно, можешь мне не верить, но когда не без вашего участия была разгромлена наша база, у меня как гора с плеч свалилась. Я как будто освободился от тяжкого груза и выбрался из какой-то грязи. У меня совершенно нет никакой злости на вас и на ваших товарищей. Я даже думаю, что это в каком-то смысле провидение судьбы и логическое завершение неугодного Богу дела. И поверьте, мне нет смысла лицемерить перед вами. А насчет гибели ваших товарищей… Я не имел к этому никакого отношения. В моей компетенции была организация и осуществление самого проекта с подводной лодкой. Всем остальным заправлял Диего Наварро. Так что же все-таки вы намерены предпринять?
— Что я намерен предпринять… — задумчиво произнес Феликс. — Да ровным счетом ничего. Я привык верить своей интуиции, а она подсказывает, что вы рассказали мне правду. К тому же так или иначе вы спасли мне жизнь. Моих погибших товарищей не вернешь, а свои деньги мы получим, продав лодку. Кстати, медальон я на самом деле привез вам. Я думаю, эта вещь дорога для вас.
— Да. Мне подарила ее на сорокалетие жена.
— Тогда возьмите его. — Феликс протянул отцу Тины золотой медальон. — А все-таки какое ваше имя настоящее?
— Разумеется, Эрнесто Гонсалес. Это имя дали мне родители при рождении.
— А Альварадо?
— Будем считать его псевдонимом. Так звали одного испанского конкистадора, моего древнего предка. Кстати, кому вы намерены продать мое творение — подводную лодку?
— Этого я пока не знаю. Нелегко найти покупателя на такой эксклюзивный товар.
— В таком случае, в виде компенсации за те беды, которые я непроизвольно причинил вам, могу оказать содействие с продажей моего гениального творения.
— То есть?
— У меня есть хороший приятель, шейх из Саудовской Аравии. Личность эксцентричная и неординарная, к тому же он сказочно богат. Я знаю, что он может быть заинтересован в приобретении этой субмарины.
— Вы серьезно?
— А что, с такими вещами шутят? Если мы заключим с вами дружеское соглашение и поставим крест на том, что было раньше, я смогу организовать вам переговоры с шейхом. А он, по моему мнению, потенциальный покупатель. Шейх как-то в нашем разговоре выразил желание приобрести подводный аппарат.
— Кроме меня, никто из моих товарищей не знает, кто на самом деле является синьором Альварадо. В моих силах сохранить эту тайну. Если вы окажете нам помощь в продаже подводной лодки, об этой тайне никогда никто не узнает. Кроме всего прочего, я буду вам благодарен.
— Это хорошо. Тогда я считаю, что наше джентльменское соглашение заключено.
— По рукам. И вот какой у меня еще к вам вопрос. Вы конечно же знаете директора компании «Сателлит интернэшнл»?
— Разумеется. Это Тарасюк Евгений Валерьянович.
— Вы оказали бы мне большую услугу, если бы смогли ответить, каким способом Диего Наварро планировал произвести расчет с Тарасюком за его услуги в концентрации финансовых средств компании «Сателлит интернэшнл»?
— Элементарно. Только не планировал, а уже рассчитался или почти рассчитался.
— Каким образом?
— Тарасюк очень осторожный бизнесмен, и, прежде чем он начал перекачивать нам деньги, он потребовал, чтобы один из отелей в Лас-Вегасе был переоформлен на его имя.
— Отель в Лас-Вегасе? — удивился Феликс.
— Да. Хороший отель первой категории.
— Так он уже переоформлен на его имя?
— Да, еще полгода назад.
— Хитрая бестия. Он рассказал нам все, только опустил эту деталь.
— Неудивительно. Ведь это и есть его недвижимый капитал, и капитал немалый.
— Спасибо. Это очень полезная для нас информация.
— Нет проблем, но уже смеркается, пора возвращаться, а то дамы, наверное, волнуются. Я надеюсь, мы сможем утаить от них то, что между нами состоялся серьезный разговор?
— Естественно. Ведь мы сумели аннулировать все наши прошлые проблемы. И еще, я бы хотел выразить вам свою искреннюю благодарность за информацию об отеле Тарасюка.
— Не стоит. Ведь у меня не так много возможностей исправить допущенные мною ошибки. — Эрнесто Гонсалес виновато улыбнулся и пожал плечами.
— Тогда, я думаю, нам стоит присоединиться к компании вашей жены и дочери. Они готовят ужин, а ваша супруга в этом деле большая мастерица.
В стране пирамид
В нью-йоркской квартире агента ФБР Фокса Пирсона раздался телефонный звонок. В этом не было бы ничего странного, если бы настенные часы не показывали четыре часа утра. Иногда, конечно, его будило вышестоящее руководство, но, как правило, в экстренных случаях.
Он зажег светильник, который стоял на тумбочке около кровати, и снял трубку радиотелефона.
— Агент Фокс Пирсон слушает.
— Агент Пирсон, хотел бы принести свои глубочайшие извинения за столь поздний звонок, но, увы, обстоятельства выше меня.
— Кто это?
— Ваш недавний знакомый.
— Кто именно?
— Граф Монте-Кристо.
— Мне не до шуток, сэр! — вспылил в трубку агент ФБР, но его натренированный интеллект уже рисовал в воображении портрет звонившего.
— Вы догадались, кто вам звонит в столь поздний час?
— Я бы сказал — в столь ранний час. Но в общем-то, есть у меня одно предположение.
— Да, это именно я, недавно задержанный вами русский.
— Если не ошибаюсь, Феликс Ларин?
— Не ошибаетесь, вы догадливый человек.
— Откуда вам известен мой телефон?
— В данный момент это не столь важно. В этой жизни и мы кое-что умеем.
— Ну и что же вы хотите, мистер Ларин? — совершенно проснувшись, проговорил федеральный агент.
— Я хотел бы предложить вам еще одну сделку, заключить, так сказать, еще одно джентльменское соглашение.
— Еще одно?
— Да, разумеется. Ведь прошлое мы выполнили, как истинные джентльмены. Не так ли?