Из кухни тут же послышался свирепый грохот посуды. Видимо, возглас хозяйки достиг ушей преданной домработницы.
– Мало того, – перешла на доверительный шепот Наталья Владимировна. – Болезнь прогрессирует. Я даже Анечку попросила, – перевела Коврова-Водкина взгляд на близнецов, – найти мне хорошего врача. Может, ему удастся задержать развитие склероза у бедной моей Филимоновны.
Тут из кухни послышалось тихое, но выразительное восклицание:
– Вот я тебе покажу склероз.
Коврова-Водкина ничего не расслышала. Но ребятам от этого было не легче. Их вновь одолел приступ хохота, они, сдерживаясь из последних сил, корчились в антикварных креслах.
– Ну, молодежь, – к счастью, не замечала их странного поведения Коврова-Водкина. – Какие новости?
– Новостей никаких, – очень отчетливо и громко произнес Петька, лихорадочно соображая, как ненавязчиво перейти от разговора о Филимоновне к сути дела.
– А у меня теперь главная новость – Том Круз! – величественно заявила Коврова-Водкина. – Замечательный молодой человек! А какой красавец! Как держится! Какое умение одеваться и вести себя!
– Ну, поехали, – едва слышно проворчал Димка. – Теперь она не остановится до самого вечера.
– Утихни, пока цел, – свирепо прошептала Маша.
– Ты совершенно прав, – повернулась Наталья Владимировна к Димке. – На Тома Круза я готова смотреть с утра и до самого вечера. – Тут она, заговорщицки понизив голос, добавила: – Если бы мне еще моя фам де менаж не мешала.
– А это еще кто такая? – уставился на хозяйку дома Димка.
– Нет, я ей не потакаю, – решительно заявила Наталья Владимировна. – Но пойдите ее переспорьте.
– Да я не о том, – повысил голос Димка.
– И потом я ее не переспорю, – вновь не расслышала Наталья Владимировна. – Это же просто какой-то кошмар! Такое упрямство, да еще помноженное на склероз.
– Если ты не заткнешься, то сейчас все нам испортишь, – тем временем шептала Маша на ухо Димке.
– Я хочу знать кто такая фамдеменаж? – уперся Терминатор.
– Домработница по-французски, – скороговоркой шепнула сестра. – А теперь захлопни пасть и сиди тихо.
Терминатор на сей раз послушался.
– Вы понимаете, – продолжала Коврова-Водкина. – Как только я первый раз увидела Тома Круза, мне немедленно сделалось ясно: это новое воплощение моего дорогого Аполлинария!
– Аполлинария? – с воодушевлением воскликнула Маша. – Как интересно.
Петька просиял. Похоже, Коврова-Водкина сама перешла на нужную тему.
– Это не просто интересно, – отвечала Коврова-Водкина. – Том Круз – вылитый мой Аполлинарий в молодости!
– А вы разве Аполлинария знали в молодости? – вырвалось у Насти, которая быстро подсчитала, что Аполлон Парнасский годился по возрасту Ковровой-Водкиной в дедушки. А может, даже в прадедушки.
– Увы, мы встретились с ним слишком поздно! – изрекла с трагическим видом Коврова-Водкина. – Но я видела множество фотографий молодого Аполлинария. К несчастью, все эти снимки сгорели в пожаре войны, когда в мой вагон влетела фашистская бомба. Мы с подругой успели выскочить в окно. Но чемодан, где лежали фотографии Аполлинария, погиб.
– Вот, видимо, после этой бомбы у нее крыша окончательно и поехала, – прошептал Димка на ухо Маше.
Сестра не удержалась и фыркнула. Но Коврова-Водкина взахлеб делилась воспоминаниями и не замечала сейчас ничего вокруг.
– А спас меня, между прочим, мой незабвенный Аполлинарий, – рассказывала она. – За минуту до того как упала бомба, призрак его явился к нам в купе и заставил нас выпрыгнуть в окно.
– Потрясающе! – всплеснула руками Маша.
– Дурдом, – раздался у нее над ухом предательский шепот Димки.
– Так что теперь, как ни жаль, у меня нет ни единой фотографии незабвенного возлюбленного, – продолжала Коврова-Водкина. – Он часто ко мне приходит сам. И к тому же я с ним общаюсь, перечитывая его труды.
С этими словами хозяйка дома простерла руку к огромному книжному шкафу.
– Значит, у вас есть его труды? – не собирался упускать такой блестящей возможности Командор.
Остальные ребята тоже немедленно подошли к шкафу. Хозяйку, похоже, это обрадовало. Встав с кресла, она отворила стеклянные створки.
– Вот, – указала она на несколько книг, зажатых между собраниями сочинений Тургенева и Батюшкова. – Это, если так можно выразиться, плоды напряженной творческой деятельности Аполлинария.
– А посмотреть можно? – потянулся к одному из томиков Петька.
– Конечно, мой юный друг, – разрешила Коврова-Водкина. – Когда проявляют интерес к творчеству Аполлинария, сердце мое исполняется радости.
– Тогда сейчас радости будет много, – едва слышно прокомментировал Дима слова хозяйки.
Тут Маша, не выдержав, пнула его в бок. Димка взвыл. Коврова-Водкина поглядела на него с большим осуждением. Но ничего не сказала.
Петька вытащил одну за другой пять книжек, на которых значилось гордое имя Аполлона Парнасского. Поглядев на заголовки, он выбрал один из томов и обратился к Ковровой-Водкиной:
– Наталья Владимировна, вы мне не разрешите вот эту книгу взять? Ну хоть на денек!
Коврова-Водкина водрузила на нос очки, дотоле висевшие у нее на груди. Едва глянув на выбранный Петькой труд, она воскликнула:
– Это же итоговый труд моего Аполлинария! Знаменательно, что именно к нему появился в последнее время такой интерес. Не так давно у меня брал его для изучения ученик Анечкиного покойного мужа Володя Коркин. А сегодня утром звонил Павел Потапович Верещинский. И тоже умолял одолжить ему именно эту книгу.
При упоминании Павла Потаповича четверо друзей обменялись выразительными взглядами. Похоже, у них появился конкурент.
– Наталья Владимировна! – взмолился Петька. – А может, мы вот как поступим? Я быстренько за сегодняшний день прочитаю. А потом, если хотите, отнесу книгу Павлу Потаповичу.
Коврова-Водкина на мгновение задумалась. Затем с большой убежденностью заявила:
– Нет, Петр. Я считаю, что молодежи гораздо важнее знакомиться с трудами Аполлинария. Поэтому бери и читай сколько хочешь. Только храни как зеницу ока. Это у меня единственный экземпляр.
– Конечно, Наталья Владимировна! – заверил Петька.
Впрочем, Коврова-Водкина ему и без того доверяла. Ибо когда-то водила дружбу с ныне покойными Петькиными дедушкой и бабушкой. А Петькиного отца, Валерия Петровича, катала в коляске. И до сих пор именовала его не иначе, как «чудным ребенком Валерочкой». Хотя этот «ребенок» ныне уже разменял пятый десяток и был главой достаточно крупной фирмы.
– А Павлу Потаповичу я пока дам другую книгу Аполлинария, – сказала Наталья Владимировна. – Пусть почитает, старый шалун, – вдруг кокетливо добавила она.
Ребята уже собирались попрощаться, когда в дверь гостиной, подняв изрядный сквозняк, пулей влетела Филимоновна.
– Показывай, чего взял? – потянулась рука домработницы к Петьке.
– Да вот, книгу, – растерялся тот.
– Клади на место! – потребовала Филимоновна.
– Сколько раз мне еще повторять? – раздраженно крикнула Коврова-Водкина. – Никакого теста! Мне мучное противопоказано!