Кто знает, будь у Стейси в запасе хотя бы еще одна неделька, может быть, ей и удалось бы убедить его в том, что она вовсе не такая, как те женщины, с которыми ему приходилось иметь дело в жизни.

Стейси взглянула на жениха и невесту. Винсент кидал на Кэндис влюбленные взоры. Можно только позавидовать! А вот на нее никто еще так никогда не смотрел. Даже Франко ни разу за все это время. Несмотря на то что он гнусный тип, она тосковала по нему.

Франко сидел на противоположном конце стола. Она сможет избежать встречи с ним, по крайней мере, до окончания обеда.

Ей вдруг стало душно, и она отправилась на веранду подышать немного свежим воздухом. Кроме того, уже через сорок восемь часов у нее больше не будет возможности любоваться волшебными пейзажами Монако. Но независимо от того, что с нею произошло, она всегда будет с благодарностью вспоминать проведенное здесь время, ведь судьба подарила ей, пусть и ненадолго, счастье любви.

— И все-таки почему ты не наступала на красные коврики? — спросил Франко, внезапно оказавшийся рядом.

Стейси вздрогнула. Она так и не успела подготовиться к встрече с ним. Постаравшись придать лицу как можно более беспечный вид, она повернулась к Франко. Он выглядел серьезным и грустным. Ну и хорошо! Он заслуживал такого к себе обращения. Ведь он попытался купить ее ребенка!

— Когда я нашла мать и отца мертвыми на нашей кухне, мне пришлось идти по лужам крови. Твои красные коврики на белом мраморе напомнили мне о той ночи.

— Я выброшу коврики и заменю пол, если ты вернешься ко мне.

У нее зашлось сердце.

— Что?

Он подошел ближе.

— Выслушай меня, Стейси. За все деньги в мире нельзя купить только одно — то, что я желаю больше всего на свете.

— Наследника? Я уверена, что найдется великое множество женщин, которые не упустят такой уникальной возможности стать миллионершей.

Недрогнувший взгляд синих глаз несколько секунд изучал ее.

— Я хочу тебя, топgardenia.

Бархатный глубокий голос затронул самые нежные струны ее сердца. Она подняла руку, чтобы остановить его.

— Не говори так, Франко.

Но он подошел ближе и нежно прижал ее к себе. Сквозь тонкую ткань своего платья она чувствовала жар его тела. Но, переборов себя, резко отодвинулась от него.

— Я боялся довериться тебе, Стейси. Я боялся за свое истерзанное сердце. Поверь, я предложил купить твоего ребенка, чтобы проверить тебя. Если бы ты взяла деньги, тогда бы я точно знал, что ты такая же, как и многие другие женщины, которых я знал. Но ты оказалась совсем не такой.

До нее никак не доходил смысл его слов, но его теплый взгляд начинал раздувать тлеющие угли надежды, которые, как она думала, уже погасли навсегда.

— У нас с отцом был уговор. Если я найду женщину, которая покажется мне неподкупной, и все же докажу ему, что она такая же жадная, как и все остальные, то он не будет больше настаивать на том, чтобы я когда-либо женился, и передаст мне семейное состояние.

Ей показалась, что ее облили ледяной водой.

— Что ты сказал?

— Отец предложил мне найти такую женщину, которая полюбила бы меня, а не мои деньги. Я сказал, что докажу ему: таких женщин не существует и любую женщину можно купить.

Стейси вздрогнула. Она думала, что испытала всю чашу унижения до дна. Но, оказалось, нет. Значит, Франко лишь использовал ее в своем споре с отцом?

Франко поднял руку, чтобы погладить ее по щеке, но она в ужасе отскочила.

— Так ты привозил меня в замок только для того, чтобы похвастаться своей победой?

— Да. Именно такова была моя первоначальная цель. Но когда ты рассказала мне о своих родителях, я понял, что у тебя были веские причины для того, чтобы принять мое предложение. И тогда постепенно я начал влюбляться в тебя. Нет, вру. Это случилось гораздо раньше. Тогда, у витрины магазина.

Франко начал влюбляться в нее? Стейси не могла поверить своим ушам.

— Я занималась бы с тобой сексом безо всяких денег, Франко.

— А я бы предложил тебе большую цену. — Он прижал ее к перилам. — Несравнимо большую: свое сердце, свою жизнь.

Ей надо срочно убежать от него, но ноги не слушались ее.

Франко поцеловал ее в уголок рта.

— Я люблю тебя, — прошептал он, и окружающий мир для нее исчез.

Используя ее растерянность, он поцеловал ее снова, вложив в поцелуй всю свою страсть.

Она ясно читала любовь в его глазах, но боялась верить тому, что видела.

— Я люблю тебя, Стейси, и, если ты сможешь когда-нибудь простить меня, я бы очень хотел на тебе жениться. Не сомневайся в том, что моя душа принадлежит только тебе, поскольку ты дала мне намного больше того, что можно купить. Я очень много понял благодаря тебе, и поэтому моя судьба зависит сейчас от твоего решения. И клянусь тебе, если ты все-таки найдешь в себе силы проститьменя, то я всю жизнь буду доказывать тебе свою любовь. А если нет, то стану самым несчастным человеком на земле.

Ее глаза наполнились слезами радости. Огромное счастье вошло в ее сердце. Только любящий мужчина может предложить ей все, о чем она когда-либо мечтала.

Улыбка озарила лицо Стейси.

— Хорошо, Франко, я выйду за тебя замуж. И обещаю любить тебя и завтра, и послезавтра… и всегда.

У него вырвался вздох облегчения.

— Клянусь, топgardenia, ты никогда не пожалеешь об этом.

,

Примечания

1

Спасибо. До свидания (франц.) — Здесь и далее прим. перев.

2

Добрый вечер, мадемуазели (франц.).

3

Да, мадемуазель (франц.).

4

Вы читаете Букет гардений
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

16

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату