тем, что фантазии — не более чем следствие нервного перенапряжения и недельного воздержания от физической близости с мужчиной, Диана перевернулась на другой бок.
Однако вместо сна ее вновь обступили эротические образы. Эммет с обнаженным торсом в одном полотенце на бедрах… Она возвышается над распростертым на кровати мужчиной, чьи руки прикованы полицейскими наручниками к изголовью… Какая же я идиотка! — обругала себя Диана. Осталась без работы, а вместо того чтобы думать о хлебе насущном, размышляю о том, каков Эммет в постели.
Безусловно, Диана сильно преувеличивала необходимость всерьез обеспокоиться поиском средств на пропитание. Пока она блистала на Бродвее, ей удалось скопить приличную сумму, которую при должном вложении можно было бы приумножить. Ха! Легко сказать. Диана весьма смутно представляла механизм банковской или финансовой систем. Она с уважением и почти благоговейным трепетом относилась к людям, которые умудрялись, имея один цент стартового капитала, сколотить миллионное состояние.
Именно о таком муже она мечтала с раннего детства, когда ее подружки шушукались о сказочных принцах на белых конях. Нет, ей ни к чему венценосная особа или потомок благородных кровей. Диану восхищали люди, сделавшие себя сами. Такие же простые смертные, как она сама. Родившиеся и проведшие детство в Бронксе, где вечером и на улицу опасно выйти. И так же, как Диана, давшие себе в детстве клятву, что выберутся из бедных кварталов и станут богатыми и знаменитыми.
Таким, как Эммет, Диана не оставляла шансов. Как бы цинично это ни звучало, но она не собиралась плодить нищету. Да и сама она слишком привыкла к роскоши и удовольствиям, которые немыслимы при ограниченных доходах. Теперь, после того как Солвей дал понять, что больше не желает иметь с ней дело, необходимость найти себе постоянного обеспеченного поклонника стала основной в жизни Дианы. Эммет привлекателен и добр, но он всего лишь полицейский. Следовательно, большее, на что он может рассчитывать, — дружба.
К сожалению, доводы разума мало отвечали велению сердца. Диана проворочалась с боку на бок всю ночь и лишь к утру, за полчаса до прихода Сандры, ей удалось забыться сном.
6
— А она что здесь делает? — громко, чтобы услышала женщина, о которой шла речь, спросила Диана.
— Тише. Не обращай на нее внимания, — шепнула Сандра, поторопив подругу. — Может быть, она здесь по своим делам.
К разочарованию Сандры и досаде Дианы, Глория Паркер примчалась в аэропорт ради них. Как только до нее дошли слухи о выходке Солвея, в последний момент выбравшего для европейской версии своего последнего мюзикла другую артистку, Глория решила действовать.
Мисс Паркер была известна не только и не столько как строгий театральный критик, но и как первосортная стерва и скандалистка. Она как-то призналась в одной из своих статей, что ради интервью с некоторыми особо несговорчивыми звездами готова продать душу дьяволу. Кроме того, Глория Паркер давно поставила себе цель развенчать миф о двух бродвейских подругах. Она слишком много времени провела за кулисами, чтобы поверить в искреннюю дружбу между двумя блистательными актрисами. В последнем Глория никогда не сомневалась; более того, была в авангарде критиков, одобрявших выступления начинающих актрис.
Журналистка попыталась связаться с Солвеем, но его секретарша сообщила, что он уже отправился в Лондон. А Сандра и Диана словно сквозь землю провалились. Глория почти потеряла надежду что-то разузнать, как вдруг ей позвонил старинный приятель и сказал, что полчаса назад видел Сандру Лоуренс неподалеку от аэропорта. Смекнув, что она собирается вылететь вслед за Солвеем ближайшим рейсом, Глория установила дежурство у входа в аэропорт и мужественно продержалась на посту всю ночь. Знали бы Сандра и Диана о том, на какие жертвы готова пойти Паркер ради откровенного интервью!
— Доброе утро, мисс Роуз, — с любезной улыбкой поприветствовала Диану Глория. — Что-то вы не в духе. Уж не потому ли, что Солвей дал вам от ворот поворот и предпочел взять на главную роль вашу так называемую подругу?
Диана гневно сверкнула глазами, и лишь невозмутимый вид Сандры помог ей сдержать негодование и смолчать в ответ на выпад журналистки, вечно появляющейся в неподходящий момент. Едва Диана и Глория Паркер были представлены друг другу на одной из бесчисленных богемных вечеринок, они сразу навесили друг на друга ярлыки. Журналистка окрестила Диану куртизанкой, а Диана ее — старой девой. В других обстоятельствах обе женщины могли бы даже подружиться, с удивлением узнав, что совершенно неверно представляют себе друг друга. «Старой деве» едва стукнуло тридцать, а «куртизанка» в глубине души мечтала о настоящей любви.
— Что вы на сей раз пытаетесь разнюхать, мисс Паркер? — язвительно поинтересовалась Диана. — Неужели вам еще не надоело трясти чужое грязное белье?
— Вообще-то, мисс Роуз, вы меня теперь мало интересуете.
— Даже не представляете, мисс Паркер, как порадовали меня этим известием.
Диана попыталась скрыть обиду, но удар Глории пришелся по самому болезненному месту. Диана и в самом деле переживала, что станет никому не нужной и всеми забытой. Деньги и слава имели куда меньшее значение для нее, чем человеческий интерес, участие, дружеская поддержка. Диане было чуть больше двадцати, но и она уже чувствовала, как на пятки наступают более молодые актрисы, полные амбиций и нереализованных желаний.
— Мисс Лоуренс, как вы можете объяснить поступок Солвея?
— Думаю, этот вопрос вам лучше задать самому мистеру Солвею, — ответила Сандра.
— У вас нет ощущения, что вы предали мисс Роуз, подписав контракт, который был у нее практически уже в кармане?
— Я должна была запустить руку в карман и убедиться, что он пуст. Празднование успеха было преждевременным, — ответила вместо подруги Диана, заметив, что вопрос Глории удивил и встревожил Сандру.
— Значит, вы по-прежнему подруги? — с сарказмом спросила Глория, дав понять, что ее-то уж им не удастся провести.
Впрочем, Диана и Сандра давно уже сочли это пустой затеей. Если человек не хочет во что-то верить, то никто и ничто не заставит его это сделать. Если Глории Паркер больше нравится видеть за их поступками хорошо продуманный распорядок действия по одурачиванию поклонников и продюсеров, то глупо тратить свои нервы на борьбу с ветряными мельницами.
— Как видите. Диана настояла на том, чтобы проводить меня. — Сандра ослепила журналистку улыбкой и добавила: — Кстати… чтобы уж вы не зря потратили утро. Мы со Стивом Уалдером разорвали помолвку. — Округленные глаза Глории раззадорили Сандру, и она продолжила: — Я застала его с секретаршей прямо в рабочем кабинете. Так что моя подруга снова оказалась права. Стив не стоил и моего мизинца. У Дианы Роуз фантастический дар видеть людей насквозь. Что я буду делать без нее в Европе, не представляю. — Сандра резко развернулась и, потянув за собой ошарашенную ее признаниями Диану, пошла к стойке регистрации на рейс Нью-Йорк — Лондон.
Глория Паркер посеменила за ними, но Сандра довольно грубо попросила ее оставить их в покое. Впрочем, вездесущая журналистка была слишком дотошной и любопытной, чтобы успокоиться. Признание Сандры было лишь верхушкой айсберга. И она готова была нырнуть в темную ледяную воду, чтобы узнать подробности. Правда, вышедшая вскоре из здания аэропорта Диана воздержалась от комментариев, а Стив Уалдер не жаловал журналистов. Оставалась последняя надежда — та самая секретарша, с которой застукала жениха Сандра Лоуренс.
Диане осталось лишь удивляться, куда-то это понеслась пронырливая журналистка, вопреки привычке угомонившаяся после первого же отказа от комментариев. Обычно Глория оставляла ее и Сандру в покое, лишь получив десятка полтора отказов. Единственный положительный итог встречи с представительницей прессы был тот, что Диана приняла важное для себя решение.
Она набрала номер Эммета, но едва не нажала на кнопку прерывания связи, охваченная паническим