— Я на самом деле стерва. Почему ты отказываешься в это верить?

— Потому что я вижу, какая ты. Ты талантливая актриса и с блеском можешь сыграть любую роль. Но меня тебе не удастся обмануть. Я навидался на своем веку всяких негодяев, и, поверь мне, ты по сравнению с ними — ангел с белоснежными крылышками за спиной. Так что прекращай разводить сырость, и пошли спать. По-моему, мы засиделись.

— Эммет… — Диана посмотрела ему в глаза и, прижав руку к груди, произнесла: — Я не хочу сделать тебе больно.

— Я знаю.

8

Весь следующий день Диана провела за чтением исторических романов, коих в доме Эммет оказалось великое множество. За исключением десятка книг по праву и криминалистике, довольно обширная библиотека Эммета состояла из книг, посвященных различным историческим эпохам. Исторические и археологические исследования, любовные и авантюрные романы, жизнеописания великих деятелей прошлого и их собственные мемуары теснились на книжных полках, спрятанных за зеркальными панелями.

Сначала Диана удивилась такому обилию исторической литературы, но затем, как ей казалось, разгадала тайну личности Эммета. Не зря он произвел на нее впечатление чрезмерно галантного и благовоспитанного человека, настоящего рыцаря, по необъяснимым причинам избравшего именно ее дамой сердца. Эммету следовало родиться во Франции, во времена Короля-солнце. Он был создан для придворной жизни. Правда, он бы вряд ли смог мириться с адюльтерами своей супруги, которые в те стародавние времена считались нормой и не вызывали косых взглядов и кривотолков.

Накануне вечером, засыпая на неуютной огромной кровати, «щедро» предоставленной ей Эмметом, Диана призналась себе, что влюблена в искреннего, романтичного и несовременно порядочного полицейского, отказавшегося от банковского счета отца ради принципов чести. Утром она предпочла забыть о своем открытии, списав его на действие алкоголя. Какие глупости не взбредут в голову, разгоряченную вином? Любовь? Диана давно перестала в нее верить — так дети, повзрослев, перестают верить в Санта- Клауса.

Да, ее тянуло к Эммету как к мужчине. Если бы после ужина Эммет вновь ее поцеловал или обнял, она бы не устояла. Однако Эммет вновь поступил как настоящий рыцарь. Он заботливо укрыл Диану теплым одеялом, пожелал спокойной ночи, а сам лег спать на диван. Несколько раз за ночь Диана просыпалась и прислушивалась. Судя по равномерному дыханию, Эммет спал, как младенец, еще не знакомый с тяготами жизни.

Утром, когда Диана проснулась, Эммета не было. В оставленной записке он сообщал, что вернется поздно вечером и что она может чувствовать себя в его квартире хозяйкой. Выпив крепкого кофе и съев пару круассанов — и когда только Эммет успел за ними сбегать в булочную? — Диана решила обследовать содержимое шкафов, не замеченных ею при первом беглом осмотре. Найдя хранилище книг, Диана не удержалась и взяла одну из них. После первой страницы она так увлеклась, что не заметила, как подоспело время обеда. Быстро перебив аппетит сандвичами, она вновь погрузилась в мир королевских балов и коварных интриг.

Вечером, оторвавшись наконец от любовных переживаний великосветской дамы позапрошлого столетия, которая никак не могла решить, что же для нее важнее — любовь пылкого, но бедного юноши или брак с постылым, но богатым графом, Диана решилась на важный шаг. План созрел у нее еще накануне вечером, когда они с Эмметом разговаривали о родителях.

Диана быстро собралась. Точнее настолько быстро, насколько позволила ситуация, когда половина вещей до сих пор лежала в чемоданах, а вторая половина в беспорядке — в шкафу. Для визита в Бронкс она выбрала простые джинсы, тенниску, легкий жакет и туфли без каблуков. С макияжем Диана тоже решила не мудрить и ограничилась светлой помадой и тушью для ресниц.

Ехать на своей машине она не рискнула. Оставить ее без присмотра хотя бы на десять минут в том месте, куда она направлялась, все равно что отдать на разграбление варварам. Два первых попавшихся таксиста отказались ехать по названному Дианой адресу, и она вновь ощутила себя человеком низшего сорта по сравнению с жителями Манхэттена, которые вообще не признавали статус городской черты вне своего острова. Наконец Диана села в такси, водитель которого с улыбкой согласился доставить ее в Бронкс.

— Извините за любопытство, мисс, но что такой молодой и привлекательной особе понадобилось в самом бедном квартале? — поинтересовался таксист, с интересом рассматривая пассажирку в зеркало заднего вида.

— Там… — Диана хотела по обыкновению солгать, что разыскивает семью своей исчезнувшей подруги, но неожиданно решилась ответить честно: — Еду навестить своих родителей и младшую сестру.

— А сколько лет сестре? — спросил водитель.

Теперь уже Диана принялась рассматривать мужчину. Уж не набивается ли он в женихи? Сочтя его вопрос всего лишь профессиональным любопытством, свойственным всем таксистам, она ответила:

— Ее зовут Шарлин, и ей недавно исполнилось семнадцать.

— Если она такая же красавица, как вы, то ваши родители не зря старались. — Таксист хохотнул, и Диана вежливо улыбнулась шутке, показавшейся ему удачной.

Расплатившись, Диана вышла из машины у четырехэтажного дома. Краска местами облезла. Водосточная труба отсутствовала, сколько Диана себя помнила, и по грязно-желтым стенам струились потеки. Диана задрала голову и без труда нашла окна. Первые три слева на втором этаже. Занавеска в комнате Шарлин колыхнулась, и Диана облегченно вздохнула. Уже сидя в такси, она вспомнила, что не предупредила родителей о своем визите. На улице смеркалось. Обычно родители и Шарлин в это время ужинали или смотрели телевизор.

Диана поднялась по темной узкой лестнице на второй этаж и постучала в дверь. Она никогда не пользовалась звонком, установив с семьей что-то вроде сигнальной системы. Если в дверь постучали — значит, пришел кто-то из своих. За дверью послышались легкие торопливые шажки, и через секунду на пороге появилась радостная молодая девушка с копной таких же огненно-рыжих волос, как и у старшей сестры.

— Диана, как я рада! — Шарлин бросилась ей на шею.

— Осторожно, ты меня задушишь.

— Заходи. Мама с папой умрут от радости, когда увидят тебя. А мы думали, ты сейчас в Англии. Когда ты отправляешься на гастроли?

— Обо всем по порядку, Шарлин. — Диана грустно улыбнулась.

Казалось, она очутилась в другом мире. В мире, далеком от сплетен, скандалов, газетчиков и интриг шоу-бизнеса. Тем сложнее будет объяснить родителям и сестре, почему ее жизнь круто переменилась за считанные дни.

— Мне не терпится тебе кое о чем рассказать. — Шарлин загадочно умолкла и потянула сестру внутрь. — Мам, пап, смотрите скорее, кто к нам пришел!

Диана не ошиблась: родители проводили вечер перед экраном большого телевизора, подаренного старшей дочерью на прошлое Рождество. Предшественник плазменного «Панасоника» был таким старым, что не выдерживал никакой критики. Помехи и треск могли испортить впечатление даже от самой лучшей передачи, однако отказаться от вечерней теленяньки было выше сил Роузов. И дабы родители окончательно не потеряли зрение, начавшее ухудшаться после сорока, Диана сделала им подарок. С тех пор все свободное время они проводили перед экраном, поглощая подобно миллионам американцев телевизионную жвачку.

— Милая! — Мать обняла Диану и поцеловала в щеку.

Вы читаете В огнях Бродвея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату