заботиться о тех, кто нуждался в ней.

От ее слов по спине Лукаса пробежал холодок.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Моя мать страдала прогрессирующей маниакальной депрессией, если выражаться языком медицинских терминов. Доктора предполагают, что это передается по наследству. Отец нанял всех светил психиатрии, чтобы провести тщательное обследование меня. В итоге они пришли к выводу, что хоть я и здорова, однако один процент вероятности все же остается. Я никогда не выйду замуж, никогда не усыновлю детей, никогда не позволю, никому зависеть от меня.

Новость шокировала его, но вместе с тем стали понятны многочисленные Надины эксцентричные выходки, о которых с утра до ночи кричали газеты. Она жила так, словно ей нечего было терять.

Она заерзала на постели, сверкнув глазами. В нем снова поднялось желание. Кажется, он еще не насытился ею. Никогда бы ее не отпускал.

Но дела зовут. Придется оставить ее на целые сутки. Пока…

— Поехали со мной в Сингапур?

— Что? — подбородок ее дернулся вверх.

— Мне нужно быть там в понедельник утром, чтобы завершить одну сделку.

Надя, закусила губу и уставила глаза в пустой бокал.

— Не могу.

— Ты вполне можешь работать для своего проекта с ноутбука, через Интернет.

Она открыла рот, словно собираясь что-то сказать, но промолчала. Вздохнула.

— Мне нельзя уезжать из Далласа. Такова последняя воля отца. Хоть и глупо. Теперь весь год придется провести в этом пентхаусе, безвылазно.

Да, теперь понятно, отчего она так злилась на своего отца. Эверетт Кинкейд не давал легких задачек своей любимой доченьке. Одиннадцать лет назад Лукас его предупреждал, что с таким-то отношением тот рискует потерять свою дочь. Вот тогда-то Кинкейд уволил его.

— А если не выполнишь эти условия?

— Уже говорила. Мы не получим денег. Отец каждому дал свое задание, И если кто-то из нас не сделает того, что он велел, наследство не получит никто. А компанию продадут за доллар самому лютому нашему конкуренту. Митч и Рэнд как раз выполняют свою часть задания. Я, как предполагается, самое слабое звено. Все ожидают моего поражения. Но я не подведу. Ставки слишком высоки.

Вот это новость так новость. Получается, добыча может уплыть прямо у него из-под носа.

— Конкуренту, говоришь?

— Что за отец мог так поступить, а? — воскликнула она, не отвечая на его вопрос.

«Такой, как мой», — подумал Лукас. Он никогда не рассказывал ей о том парне, который женился на Лилу Стоун, не сказав, что уже женат, а потом бросил ее с детьми, и ушел без слов. Лукас говорил, что отец их оставил. А Надя поняла это как то, что он умер, и Лукас не стал уточнять. Ее голос вывел его из задумчивости:

— …Я хотела сказать, это смешно. Он отнесся ко мне как к непослушному подростку, наказав и поставив в угол.

— Да, это сурово, — согласился Лукас. Впрочем, неудивительно. В стиле Кинкейда. Странно вообще, что дети с ним общались. — А кто его конкурент?

Она пристально смотрела на пего какое-то мгновение, а потом улыбнулась и потянулась к нему. Ее ладонь легла на его щеку, потом, скользнув по шее, медленно двинулась вниз, отчего сердце Лукаса забилось сильнее. Едва его обоняние уловило ее аромат, как желание с новой силой забурлило в крови. Лукас поцеловал ее пальцы, и с трудом заставил себя противостоять этому колдовству.

— Давай не будем сейчас говорить о моем суровом батюшке, — мягко произнесла она. — Может, лучше опять займемся любовью? Мне очень понравилось на этот раз, Лукас. Ты помог мне забыть все дурное в моей жизни.

Надо было срочно это прекратить, но сделать этого он никак не смог. К тому же появился отличный способ выяснить кое-что весьма любопытное. Кто же он, этот суровый и страшный конкурент «ККЛ»?

— Если ты не сможешь поехать со мной в Сингапур, тогда подари ночь воскресенья.

— А как же дела благотворительного фонда?

— Кстати, как там идут дела? — поинтересовался он.

— У нас будет аукцион. На этой неделе мне надо назначить призы и выпустить материалы промо- акции.

— Если ты проведешь субботу и воскресенье со мной, подарю тебе список фирм и личных электронных адресов весьма влиятельных лиц Далласа, которые смогут пожертвовать приличную сумму.

Она склонила голову, изучающе глядя на него.

— Ты уверен?

Кажется, она дразнила его. Несомненно, в ее словах был подтекст.

— Абсолютно. Я смогу дать тебе все, в чем ты нуждаешься.

Она задумчиво покусала край соблазнительных губ, и в ее зеленых глазах зажглись лукавые огоньки.

— Ловлю тебя на слове. А я в свою очередь попрошу Рэнда и Митча устроить благотворительный круиз… то есть, если конечно к тому времени бизнес еще будет нашим.

Эта фраза быстро охладила его любовный пыл, вернув на грешную землю к делам.

— Безусловно, у твоего отца было множество врагов. Но… кому бы он мог оставить все свое состояние?

Она вздохнула и, брезгливо скривившись, проговорила:

— «Марди Грас Круиз».

То, что он был шокирован, — это еще слабо сказано. Хорошо, что Надя как раз отвернулась в сторону и не видела выражения его лица. Но первое, что пришло Лукасу в голову, было: значит, Эверетт Кинкейд следил за ним все эти годы? Но… каким образом? И почему?

Лукас всегда считал, что врага надо знать в лицо. Должно быть, той же тактики придерживался и Кинкейд. Или в этом есть какой-то подвох?

Вот это и надо выяснить.

— А почему именно «Марди Грас»?

Она округлила глаза и махнула рукой:

— Не знаю. Они конкурируют уже много лет, и по силам равны. Эта компания вконец достала отца.

Лукас лично знал руководителя этой фирмы. Это был еще тот оторва. Но именно поэтому он его и нанял. Парень был жадным до власти и готов порвать всех конкурентов в клочья.

Внезапно Лукасу в голову пришла светлая мысль.

«ККЛ» и так может стать его компанией.

Ему лишь оставалось склонить Надю покинуть Даллас.

Он взвесил все аргументы. Однако… получается, используя полученную информацию, он совершит обман. Принесет ли это ему радость?

— Закрой глаза.

Надя перевела взгляд с прекрасной лилии на Лукаса.

— Зачем?

— Просто закрой.

Раньше он так не командовал. И раньше она бы точно поставила его на место, но не теперь. Отец научил ее многому.

Он сдвинул свои черные очки наверх, лукаво блеснув своими голубыми глазами, в которые она сразу влюбилась когда-то. Да и сегодня рисковала утонуть в их глубине.

— Ты говоришь, что научилась готовить. Посмотрим, какие специи тебе известны.

Он достал из кармана джинсов носовой платок и сложил его сначала треугольником, потом свернул в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату