перемене в холодном внутреннем дворе, и она вызвала яркий голубой огонь, который можно было переносить в кувшинчике. Они стояли к нему спиной, согреваясь, когда через двор прошел Снэйп. Гарри заметил, что Снэйп хромает. Все трое придвинулись ближе друг к другу, чтобы заслонить огонь; они были уверены, что разводить костры запрещено. К несчастью, что-то в их виноватых лицах привлекло внимание Снэйпа, он подковылял поближе. Хотя он не увидел костра, но, казалось, все равно искал причину, чтобы их отругать.

«Что это у тебя, Поттер?» Это был «Квиддитч сквозь века». Гарри показал.

«Библиотечные книги нельзя выносить из школы, – сказал Снэйп. – Дай ее сюда. Пять очков с Гриффиндора».

«Да он на ходу это правило выдумал, – зло пробормотал Гарри, когда Снэйп похромал прочь. – Интересно, что у него с ногой?»

«Не знаю, но надеюсь, ему действительно больно», – злорадно ответил Рон. В гостиной Гриффиндора тем вечером было очень шумно. Гарри, Рон и Эрмиона вместе сидели у окна. Эрмиона проверяла домашние задания Гарри и Рона по колдовству. Она никогда не позволяла им списывать («Разве так можно что-нибудь выучить?»), но, прося ее просмотреть их работы, они все равно получали правильные ответы. Гарри не находил себе места. Он хотел получить обратно «Квиддитч сквозь века», чтобы разогнать волнение перед завтрашним днем. Да и с чего ему бояться Снэйпа? Он поднялся и сказал Рону и Эрмионе, что собирается попросить вернуть книгу.

«Только без меня», – дружно откликнулись они, однако Гарри полагал, что Снэйп не откажет в присутствии других учителей. Он спустился к учительской и постучал. Ответа не последовало. Он снова постучал. Ничего. Может, Снэйп там и оставил книгу? Стоило посмотреть. Он приоткрыл дверь, заглянул внутрь – и его глазам предстала ужасная сцена. В комнате были только Снэйп и Филч. Снэйп поднял полу своей мантии, обнажая колено. Его нога была разодрана и кровоточила. Филч подавал Снэйпу бинты.

«Чертова тварь, – ругался Снэйп. – Ну как уследишь за всеми тремя головами сразу?» Гарри попытался тихо прикрыть дверь, но…

«ПОТТЕР!» Лицо Снэйпа исказилось от гнева, и он быстро опустил полу, чтобы закрыть ногу. Гарри глубоко вдохнул.

«Я только хотел спросить, можно мне забрать мою книжку?»

«ПОШЕЛ ВОН! ВОН ОТСЮДА!»

Гарри убежал, прежде чем Снэйп успел снять еще несколько очков с Гриффиндора. Он взлетел вверх по лестнице.

«Достал?», – поинтересовался Рон, когда Гарри снова присоединился к ним.

«В чем дело?» Гарри шепотом рассказал, что он увидел.

«Знаете, что это значит? – закончил он, задыхаясь. – Он пытался пройти мимо трехглавого пса в ночь на Хэллоуин!» Вот куда он направлялся, когда мы его увидели – он охотится за тем, что охраняет пес! И, спорю на мою метлу, это он впустил тролля, чтобы устроить диверсию!» Эрмиона сделала большие глаза.

«Нет, он не стал бы, – сказала она. – Я знаю, что он не очень-то приятный человек, но он бы не стал пытаться утащить то, что прячет Дамблдор.»

«Если честно, Эрмиона, ты, наверное, думаешь, что все учителя святые или что-то типа того, – рассердился Рон. – Я согласен с Гарри. Я бы не стал связываться со Снэйпом, но за чем же он охотится? Что охраняет тот пес?»

Гарри отправился спать с тем же самым вопросом, который все вертелся у него в голове. Невилл громко храпел, но Гарри и так не мог уснуть. Он пытался выбросить все из головы – ему надо, обязательно надо было поспать, через несколько часов ему предстояло выйти на поле – но гримаса Снэйпа, когда Гарри увидел его ногу, была незабываема.

Рассвет следующего дня выдался очень ярким и холодным. Большой Зал был наполнен аппетитным запахом жареных колбасок и бодрой болтовней учеников, ожидавших интересную игру.

«Тебе надо хоть что-то поесть».

«Я ничего не хочу».

«Ну хоть кусочек тоста», – упрашивала Эрмиона.

«Я не голоден». Гарри ужасно себя чувствовал. Через час он выйдет на поле.

«Гарри, тебе понадобятся силы, – сказал Шэймус Финниган. – Противники всегда стараются вывести из строя Ловцов».

«Спасибо, Шэймус», – ответил Гарри, глядя, как тот заливает свои колбаски кетчупом. К одиннадцати часам вся школа, казалось, собралась на трибунах вокруг стадиона. У многих были бинокли. Хотя места и располагались довольно высоко, но все равно, временами было трудно рассмотреть, что происходило на поле. Рон и Эрмиона уселись вместе с Невиллом, Шэймусом и Дином – фанатом

«Вест Хэма» в верхнем ряду. В качестве сюрприза для Гарри они нарисовали большое полотно на испорченных Скабберсом простынях.

«Поттера в президенты» – гласила надпись на нем. Дин, который хорошо рисовал, изобразил снизу большого гриффиндорского льва. Эрмиона затем сотворила хитрое маленькое заклинание, и рисунок заиграл разными цветами. В это время Гарри и остальные члены команды в раздевалке переодевались в ярко- красную форму для квиддитча (Слитерин играл в зеленой). Вуд откашлялся, прося тишины.

«Ну что, парни», – начал он.

«И девушки», – добавила нападающая Ангелина Джонсон.

«И девушки, – согласился Вуд. – Вот и настал этот день».

«Большой день», – сказал Фред Висли.

«День, которого мы все ждали», – сказал Джордж.

«Мы наизусть знаем речь Оливера, – пояснил Гарри Фред. – Мы в команде с прошлого года».

«Заткнитесь, вы двое, – оборвал Вуд. – Это лучший состав гриффиндорской команды за многие годы. Мы победим. Я знаю». Он окинул их пронизывающим взглядом, как будто говоря:

«А не то…»

«Ладно, пора. Всем удачи». Гарри последовал из раздевалки за Фредом и Джорджем и, надеясь, что его колени не подломятся, вышел на поле под громкие приветственные крики. Мадам Хуч судила. Она стояла в середине поля с метлой в руке, дожидаясь пока соберутся обе команды.

«Итак, я хочу увидеть хорошую честную игру – всем ясно?» – спросила она, когда все встали вокруг нее. Гарри заметил, что она как-то особенно обращалась к капитану Слитеринской команды шестикурснику Маркусу Флинту. Гарри подумалось, что Флинт выглядит, как будто в нем течет часть тролльиной крови. Уголком глаза он увидел высоко над толпой развевающееся полотнище, на котором полыхали слова «Поттера в президенты». Его сердце забилось, и он почувствовал прилив смелости.

«По метлам!» Гарри забрался на свой Нимбус-2000. Мадам Хуч громко засвистела в серебряный свисток. Пятнадцать метел взлетели высоко-высоко в воздух. Игра началась.

«Кваффл немедленно захватывает Ангелина Джонсон из Гриффиндора – какой прекрасный нападающий из этой девушки, и весьма привлекательный, надо отметить…»

«ДЖОРДАН!»

«Извините, профессор».

Друг близнецов Висли, Ли Джордан, комментировал матч под пристальным надзором профессора Мак- Гонагалл.

«И она показывает хорошую скорость… аккуратная передача Алисии Спиннет, это просто находка Оливера Вуда, в прошлом году она была в резерве – обратно Джонсон и – нет, Слитерин перехватывает кваффл, капитан Слитерина Маркус Флинт получает кваффл и уходит в отрыв – Флинт летит как орел – сейчас он забь… – нет, его останавливает в превосходном выходе голкипер Гриффиндора Вуд, и Гриффиндор снова получает кваффл – он у нападающей Гриффиндора Кэти Белл, хороший нырок под Флинта, снова вверх и – ОУ! – такой удар в спину бладжером, ей же больно – Кваффл снова попадает к Слитерину – вот Адриан Пьюси спешит к воротам, но он блокирован вторым бладжером – посланным Фредом или Джорджем Висли, – не могу понять, кем именно – все-таки хорошо играют гриффиндорские отбивающие – и вот кваффл снова у Джонсон, впереди никого, и она уходит в отрыв – вот это полет – обходит разгоняющийся бладжер – вот и ворота – давай, Ангелина – голкипер Блетчли пикирует – промахивается – ГРИФФИНДОР ЗАБИВАЕТ!» Радостные крики Гриффиндорцев заполнили холодный воздух, смешавшись с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату