Генерал глубоко вздохнул и улыбнулся.

— Я вас поздравляю, — сказал он. — Вы выиграли партию!

Рейнсфорд не улыбался.

— Я все еще зверь, затравленный собаками, — сказал он хриплым и низким голосом. — Приготовьтесь, генерал!

Генерал сделал один из самых своих глубоких и изысканных поклонов.

— Восхитительно! — сказал он. Один из нас послужит пищей для моих собак. По вашей вине они сегодня голодны… Другой выспится в этой превосходной постели.

Обороняйтесь, Рейнсфорд!

«Черт побери, кровать действительно великолепная», — подумал Рейнсфорд, засыпая.

,

Примечания

1

Искусство долговечно,а жизнь коротка.

2

Лови момент.

3

Даю,чтобы и ты мне дал.

4

Б а д — по-английски — друг, приятель.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×