• 1
  • 2

- Я ничего не могла с собой поделать.

- Дура! — рявкнул Эрл. — Давай-давай, жри!

Он пошел в спальню, закрыл дверь и лег на кро­вать. Телевизор было слышно и здесь. Эрл заложил руки за голову и уставился в потолок.

Она вошла в комнату.

- Я еще раз попробую, хорошо?

- Попробуй, — буркнул Эрл.

Через два дня утром она позвала его в ванную и показала на весы:

— Смотри!

Он посмотрел, потом достал бумажку и снова по­смотрел. Дорин улыбалась.

- Три четверти фунта, — сказала она.

- Это уже что-то, — ответил Эрл и погладил ее бе­дро.

Эрл все время просматривал объявления о рабо­те. И на биржу труда тоже ездил. Каждые три-четы­ре дня он мотался на собеседования, а по вечерам подсчитывал ее чаевые. Он разглаживал ладонью на столе долларовые банкноты, отдельными стопочка­ми раскладывал пяти-, десяти- и двадцатипятиценто­вые монеты — по доллару. Каждое утро он заставлял ее взвешиваться.

За две недели она сбросила три с половиной фунта.

— Я все равно что-то хватаю, — сказала она. — Це­лый день я голодаю, а потом все равно что-нибудь перехватываю на работе. Вес прибавляется.

Но через неделю она сбросила уже пять фунтов. А еще через неделю девять с половиной. Вся одежда стала ей слишком велика. Пришлось даже залезть в деньги, отложенные на квартплату, чтобы купить но­ вую форму.

- На работе мне постоянно что-то говорят, — ска­зала она.

- И что же? — спросил Эрл.

- Говорят, я слишком бледная. Что сама на себя не похожа, что я слишком уж много сбросила.

— А что плохого в том, что ты похудела? — спросил он. — Не обращай на них внимания. Пускай не суют нос не в свое дело. Тоже мне нашлись советчики. Те­бе с ними детей не крестить.

- Но ведь мы вместе работаем, — сказала Дорин.

- Пусть так, но детей ведь тебе с ними не крестить.

Каждое утро он шел с ней в ванную и просил встать на весы. Потом с листком бумаги и карандашом опускался на колени. Весь лист был исписан да­тами, днями недели, количеством фунтов. Он смот­рел на цифры на весах, потом смотрел в листок и либо одобрительно кивал головой, либо поджимал губы.

Теперь Дорин гораздо больше времени проводи­ла в кровати. Проводит детей в школу, и снова ло­ жится. И еще она дремала днем, перед тем, как идти на работу. Эрл сам хозяйничал или смотрел телеви­ зор, не мешая ей спать. Еще он ездил в магазин, ред­ко когда — на собеседования.

Однажды вечером он отправил детей спать, вы­ключил телевизор и решил пойти в бар пропустить пару кружек. Когда бар закрылся, Эрл поехал в кафе, где работала Дорин.

Он сел за стойку и стал ждать. Заметив его, она спросила:

— С детьми все в порядке?

Он кивнул.

Какое-то время он выбирал, что бы заказать. И вни­мательно следил за ней, как она ходит взад- вперед за стойкой. В конце концов выбрал чизбургер. Дорин передала заказ на кухню и отправилась обслуживать кого-то еще.

Другая официантка подошла к Эрлу с кофейни­ком и наполнила его чашку.

- Твоя подруга? — спросил Эрл и кивнул в сторону своей жены.

- Ее зовут Дорин, — сказала официантка.

- Когда я был здесь в прошлый раз, она выглядела совсем иначе.

— Ну не знаю, — пожала плечами официантка.

Он съел чизбургер и выпил кофе. Заходили новые посетители, рассаживались у стойки. Почти всех об­служивала Дорин, хотя и работала с напарницей.

Эрл следил за женой и внимательно вслушивался в то, что говорят люди. Дважды ему пришлось встать и уйти — нужно было в туалет. И всякий раз боялся пропустить что-то существенное. Когда он вернулся во второй раз, его чашку уже унесли, а на его месте сидел новый посетитель. Он взял стул и сел у дальне­го конца стойки, рядом с пожилым человеком в по­лосатой рубашке.

— Чего тебе еще? — спросила Дорин, удивившись, что он все еще тут. — Я думала, ты уже давно дома.

— Принеси мне еще кофе, — попросил он.

Пожилой мужчина читал газету. Он поднял глаза и наблюдал, как Дорин наливает Эрлу кофе. Потом он проводил Дорин взглядом. И снова уткнулся в газету.

Эрл пил кофе не спеша, маленькими глоточками, думал, что мужчина что-нибудь скажет. Он краем гла­за следил за ним. Тот, покончив с едой, отодвинул та­релку в сторону. Потом прикурил сигарету, положил газету перед собой и продолжил чтение.

Дорин вернулась, забрала грязную тарелку и под­лила мужчине кофе.

— Как она вам? — не выдержал Эрл, кивая в сторо­ну Дорин. — Не правда ли, в ней что-то определенно есть?

Мужчина оторвался от газеты, посмотрел сперва на Дорин, потом на Эрла и, ни слова не сказав, сно­ ва принялся читать.

— Ну так как? — не унимался Эрл. — Я же вас спра­шиваю. Как она вам? Скажите. Ничего себе или не очень?

Когда Дорин снова пошла вдоль стойки в их сто­рону, Эрл коснулся плеча своего соседа и сказал:

— Послушайте, посмотрите-ка на ее задницу, нет, вы только гляньте. Простите, принесите мне мороже­ного с шоколадным сиропом! — крикнул Эрл Дорин.

Она встала прямо перед ним и набрала воздуху, будто собиралась что-то сказать. Потом поверну­лась к нему спиной, взяла вазочку и черпачок для мороженого. Она склонилась над морозилкой, дотя­нулась до мороженого и начала зачерпывать. Эрл посмотрел на мужчину и, подмигивая, кивнул в сто­рону Дорин — юбка задралась, стали видны ее ляжки. Но мужчина нашел взглядом другую офици­антку и, засунув газету под мышку, полез в карман за деньгами.

Та сначала подошла к Дорин:

- Это что за тип там сидит?

- Который? — обернулась Дорин, не выпуская из рук вазочку.

— Вон тот, — кивнула официантка в сторону Эрла. — Кто этот чертов шутник?

В ответ Эрл изобразил самую свою неотразимую улыбку. Он так и сидел с этой улыбкой, пока не нача­ло сводить скулы.

Но напарница Дорин бесстрастно смотрела на не­го, а Дорин лишь покачала головой. Пожилой муж­ чина положил немного мелочи на стойку, и тоже ждал, что скажет Дорин. Все уставились на Эрла.

— Это муженек мой — продавцом работает, — нако­нец произнесла Дорин, пожимая плечами. Затем она поставила перед Эрлом мороженое без сиропа и направилась к кассе, чтобы его рассчитать.

  • 1
  • 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату