намеками, что он был бы лучшим кольцевым, чем Рон, и что теперь, когда Гарри видел его игру, он наверняка тоже придет к такому выводу. Он также с удовольствием критиковал других игроков и снабжал Гарри подробными схемами тренировок, поэтому Гарри не единожды приходилось напоминать ему, кто из них капитан.
В то же время Лаванда постоянно лезла к Гарри, чтобы поговорить о Роне, и это для Гарри было даже более утомительным, чем лекции Маклаггена по квиддичу. Поначалу Лаванда очень обиделась, когда никто даже не подумал сказать ей, что Рон в больничном крыле: «Я же его девушка!», — но, к сожалению, она решила простить Гарри этот провал в памяти и теперь постоянно вела с ним доверительные беседы о переживаниях Рона — самые неприятные разговоры, от которых он с удовольствием бы отказался.
— Послушай, почему бы тебе ни поговорить об этом с Роном? — спросил Гарри после очередного долгого допроса Лаванды, затрагивавшего все, начиная с того, что сказал Рон о ее новой выходной мантии и, заканчивая тем, считает ли Рон их отношения «серьезными».
— Да я бы так и сделала, но он всегда спит, когда я прихожу, — раздраженно заявила Лаванда.
— Правда? — удивился Гарри, ведь Рон никогда не спал, когда он приходил в больничное крыло, интересовался новостями о ссоре Снейпа и Дамблдора и готов был ругать Маклаггена на чем свет стоит.
— А Гермиона Грейнджер еще навещает его? — вдруг спросила Лаванда.
— Думаю да. Они ведь все-таки друзья, — неловко ответил Гарри.
— Друзья, не смеши меня, — презрительно процедила Лаванда. — Она же неделями не разговаривала с ним после того, как он стал со мной встречаться! Но теперь она, похоже, хочет помириться с ним, он же стал интересным…
— Ты считаешь, что отравление — это интересно? — спросил Гарри. — Так или иначе… извини, я побежал, а то вон Маклагген идет, чтобы поговорить о квиддиче, — торопливо проговорил Гарри, ринулся в сторону, через дверь, замаскированную под сплошную стену, и помчался по кратчайшему обходному пути, ведущему к кабинету зельеварения, где, к счастью, ни Лаванда, ни Маклагген не могли ему надоедать.
Утром в день матча против Хаффльпаффа Гарри, перед выходом на поле, забежал в больничное крыло. Рон был очень взволнован: мадам Помфри не позволила ему пойти на игру, посчитав, что та его переутомит.
— Как там успехи Маклаггена? — нервно спросил он у Гарри, вероятно, забыв, что уже дважды задавал этот вопрос.
— Я же говорил тебе, — терпеливо произнес Гарри, — будь он даже игроком мирового класса, я бы не оставил его в команде. Он постоянно твердит всем, как надо играть, думает, что мог бы сыграть на любом месте лучше, чем каждый из нас. Я жду, не дождусь, когда отделаюсь от него. Кстати, насчет отделаться, — добавил Гарри, вставая и беря в руки свою «Молнию», — может, прекратишь притворяться спящим, когда приходит Лаванда? Она выводит меня из себя.
— А, — хмуро проговорил Рон. — Да, хорошо.
— Если не хочешь с ней больше встречаться, так ей и скажи, — посоветовал Гарри.
— Да… ну…это не так то уж просто, — ответил Рон и на некоторое время замолчал. — А Гермиона заглянет перед матчем? — небрежно осведомился он.
— Нет, она уже пошла на стадион с Джинни.
— А-а, — произнес Рон с мрачным видом. — Хорошо. Ну, удачи. Надеюсь, ты разгромишь Макла… в смысле, Смита.
— Постараюсь, — пообещал Гарри, закидывая метлу на плечо. — Увидимся после матча.
Он поспешил по пустынным коридорам. Вся школа была снаружи, и уже сидела на стадионе, или была на пути к нему. Он выглядывал в окна, мимо которых проходил, пытаясь оценить, с каким ветром им предстоит столкнуться, когда шум впереди заставил его повернуть голову. На встречу ему шел Малфой в сопровождении двух девушек, мрачных и недовольных.
При виде Гарри, Малфой остановился, злобно усмехнулся и пошел дальше.
— Куда это ты направляешься? — спросил Гарри.
— Я, конечно же, расскажу тебе, Поттер, ведь это твое дело, — ухмыльнулся Малфой. — Тебе лучше поторопиться, они ждут «избранного капитана»… «мальчика, который выиграл»… или как они там тебя в последнее время называют.
Одна из девушек невольно хихикнула. Гарри уставился на нее, и она тут же залилась румянцем. Малфой прошел мимо Гарри, девушка вместе с подругой торопливо последовала за ним, они завернули за угол и скрылись из виду.
Гарри застыл, в нерешительности наблюдая, как те уходят. Это привело его в ярость: он и так едва поспевал к началу игры, а тут еще Малфой, крадущийся, в то время как вся школа была пуста. У Гарри был отличный шанс выяснить, что же замышляет Малфой. Но мгновения текли, а Гарри все еще неподвижно стоял на том самом месте, уставившись на угол, за которым исчез Малфой.
— Где ты был? — спросила Джинни, когда Гарри ворвался в раздевалку. Вся команда уже переоделась и приготовилась. Пикс и Кут, загонщики, нервно постукивали битами по ногам.
— Я встретил Малфоя, — тихо сказал ей Гарри, натягивая на себя алую мантию. — Ну и хотел выяснить, что это он делает в замке с двумя девушками, когда все остальные здесь.
— А сейчас это так важно?
— Ну, я же так и не выяснил, — ответил Гарри, схватив «Молнию» и поправляя очки. — Вперед!
И без лишних слов он зашагал на стадион под оглушающий гул приветствий и улюлюканье.
Дул небольшой ветер, на небе кое-где виднелись облака, тут и там вспыхивали ослепительные проблески солнечного света.
— Сложные условия! — бодро обратился к команде Маклагген. — Кут, Пикс, летайте от солнца, так