тело Дамблдора от подножья башни? Что с ним будет дальше? Где его похоронят? Гарри крепко сжал кулаки в карманах. Костяшками правой руки он чувствовал маленькую холодную выпуклость фальшивого хоркрукса.
Двери больничного крыла распахнулись, отчего все подпрыгнули. В палату вступили мистер и миссис Уизли, позади них шла Флер. Ее прекрасное лицо было искажено ужасом.
— Молли… Артур… — вымолвила профессор Макгонагалл, вскочила с места и поспешила их встретить. — Мне так жаль…
— Билл, — прошептала миссис Уизли, завидев изуродованное лицо Билла, и стремительно пронеслась мимо профессора Макгонагалл, — о, Билл!
Люпин и Тонкс поспешно встали и отошли, чтобы мистер и миссис Уизли смогли подойти ближе к кровати. Миссис Уизли склонилась над сыном, коснувшись губами его окровавленного лба.
— Вы говорите, на него напал Грейбек? — спросил мистер Уизли у профессора Макгонагалл. — Но ведь он не перевоплотился? Тогда что же будет? Что произойдет с Биллом?
— Нам пока неизвестно, — ответила профессор Макгонагалл, беспомощно глядя на Люпина.
— Возможно некоторое заражение, Артур, — предупредил Люпин. — Странный случай, наверное, уникальный… Неизвестно, как он будет себя вести, когда очнется…
Миссис Уизли забрала у мадам Помфри мерзко пахнущую мазь и принялась врачевать раны Билла.
— А Дамблдор… — сказал мистер Уизли. — Минерва, это правда… он действительно?…
Профессор Макгонагалл кивнула. Гарри почувствовал, как Джинни шевельнулась рядом, и взглянул на нее. Взгляд слегка сузившихся глаз был устремлен на застывшую Флер, которая пристально смотрела на Билла.
— Дамблдор погиб, — прошептал мистер Уизли, но миссис Уизли не сводила глаз со своего старшего сына. Она всхлипывала, слезы капали на искалеченное лицо Билла.
— Конечно, то как он выглядит не имеет значения… Это н-неважно… но он всегда был очень симпатичным м-мальчиком… всегда очень симпатичным… и он соб-бирался жениться!
— И что это значит? — вдруг громко спросила Флер. — Что значит «собиралься жениться»?
Миссис Уизли в изумлении подняла мокрое от слез лицо.
— Ну… всего лишь…
— Думайете, Билль больше не захочьет на мне жениться? — потребовала ответа Флер. — Думайете, из-за этих укусов, он больше не будет меня льюбить?
— Нет, я не…
— Потому что он будет! — заявила Флер, выпрямившись в полный рост и отбросив назад копну длинных серебряных волос. — Понадобится больше чем обоготень, чтобы заставить Билля разльюбить меня!
— Ну да, я в этом уверена, — сказала миссис Уизли, — но я подумала, возможно, то как он…
— Думальи, я не захочу за него замуж? Или, может, вы на это надейялись? — насупившись, поинтересовалась Флер. — Какая разница, как он выгльядит? Мне кажется, моей кгасоты хватит на нас обоих! Все эти шрамы доказывают, что у менья смелый муж! Это я должна это делать! — свирепо добавила она, оттолкнув миссис Уизли и отнимая у нее мазь.
Миссис Уизли отступила к мужу, глядя на то, как Флер с любопытством смазывает раны Билла. Все молчали. Гарри не смел шевельнуться. Как и все, он ожидал взрыва.
— У нашей замечательной тетушки Мьюриэл, — начала миссис Уизли после долгого молчания, — есть очень красивая тиара работы гоблинов. Уверена, я могла бы уговорить ее одолжить тебе тиару на свадьбу. Знаешь, она очень любит Билла, и та будет чудесно смотреться на твоих волосах.
— Спасибо, — холодно поблагодарила Флер. — Не сомневайюсь, было бы чудесно.
Затем — Гарри не вполне понял, как это произошло — обе женщины, плача, бросились друг другу в объятья. Совершенно сбитый с толку, чувствуя, что мир перевернулся с ног на голову, он оглянулся: Рон казался таким же пораженным, а Джинни и Гермиона обменивались встревоженными взглядами.
— Вот видишь! — произнес искаженный голос. Тонкс пристально смотрела на Люпина. — Она до сих пор хочет выйти за него, несмотря на то, что его укусили! Для нее это не имеет значения!
— Это разные вещи, — напряженно ответил Люпин, едва шевеля губами. — Билл не станет настоящим оборотнем. Случай совершенно…
— Но для меня это тоже неважно, мне все равно! — схватив Люпина за мантию, заявила Тонкс. — Я говорила тебе миллион раз…
И Гарри внезапно понял и значение патронуса Тонкс, и мышиный цвет ее волос, и причину, по которой она помчалась искать Дамблдора, когда услышала, будто на кого-то напал Грейбек — она была влюблена не в Сириуса.
— А я говорил тебе миллион раз, — ответил Люпин, уставившись в пол и стараясь не встречаться с ней взглядом, — что я слишком стар для тебя, слишком беден… слишком опасен…
— Я все время говорила, что ты упорствуешь из-за чепухи, Рем, -,заметила миссис Уизли, похлопывая Флер по плечу.
— Это не чепуха, — уверенно сказал Люпин. — Тонкс нужен кто-то молодой и здоровый.
— Но ей нужен ты, — с легкой улыбкой ответил мистер Уизли. — В конце концов, Рем, молодой и здоровый не обязательно таким и останется.
Он с грустью указал на сына, лежащего между ними.
— Сейчас… не время это обсуждать, — сказал Люпин, смущенно оглядываясь и пытаясь не смотреть им