3

Хойл, Фред (1915–2001) — английский астрофизик, лауреат Нобелевской премии.

4

Ежегодные скачки лошадей-трехлеток на ипподроме «Эпсом-Даунс» близ Лондона, названные так по имени графа Дерби, впервые организовавшего такие скачки в 1780 году.

5

Жюссьё, Бернар(1699–1777) — представитель известной французской семьи ботаников и медиков, демонстратор Королевского сада, привез из Англии в 1734 году два ливанских кедра, один из которых и поныне находится в Ботаническом саду в Париже.

6

изысканном (фр.).

7

это хорошо (англ.).

8

Чудаковатый профессор-астроном из произведений современного американского писателя Майкла Слоуна.

9

Сандрар, Блез (наст, имя Луи Созера) (1887–1961) — французский поэт, прозаик, автор приключенческих поэм и романов.

10

Метеориты делятся на три основных типа: железные, железокаменные и каменные.

11

В западной философии эпистемология — теория познания.

12

извините (англ.).

13

милый (англ.).

14

«И возрадовался дух мой о Боге Спасителе моем…» (лат.)

15

Проклятие! Мой Бог! (англ.)

16

Лавкрафт, Говард Филлипс (1890–1937) — американский писатель, автор поэм, эссе и главным образом рассказов в стиле фэнтези, мистики и ужасов.

17

Название группы каменных метеоритов.

Вы читаете Знак убийцы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату