повесть как 'буффонаду, напоминающую лучшие вещи Гоголя'. Действие пьесы происходит на террасе дома в Степанчикове в условно стилизованных декорациях. В инсценировке снят благополучно иронический подтекст 'всеобщего счастья'. Почти одновременно, но с меньшим успехом та же повесть шла в инсценировке Сержа Орлова.

Не ослабевает интерес и к ставшим классическими для театра 'Преступлению и наказанию', 'Идиоту', 'Братьям Карамазовым'. В 1956 г. инсценирует 'Идиота' Габриель Ару.

'Моя цель — разрушить миф о Достоевском сумеречном гении <…> Я дал много места Достоевскому юмористу…'[2442]

Пьеса на сцене еще не ставилась, но в 1963 г. в 'Комеди франсез' в постановке Мишеля Витольда шла инсценировка Ару 'Преступление и наказание'[2443]. Ару начал писать в 1943 г. ('Орфей, или Страх перед чудом', 'Гордиев узел'). В 1950-х годах он создает целый ряд адаптации. 'В основе моего театра, — заявляет он, — греческая мифология и Достоевский <…> Я начал с того, что сделал пьесу по 'Идиоту', и по-моему это лучшее, что я написал <…> Почему я так много занимаюсь инсценировками? Чтобы обрести уверенность < …> Канва, ситуации, персонажи, которые предлагает мне пьеса, интересуют меня. Я оставляю за собой право помечтать над ними. Само собой, если речь идет о классике, я стараюсь оставаться крайне точным'[2444]. 'Преступление и наказание' Ару построено на параллельных сценах, которые наряду с частой сменой декораций использованы то как психологический монтаж, то для расшифровки ситуации. Так решено, например, 'бегство в Америку'.

Почти одновременно с выстрелом Свидригайлова освещается кабинет Порфирия. В противоположных концах сцены неподвижные фигуры следователя и Сони, в центре — Раскольников, падающий на колени со словами:

'Это я убил старуху-процентщицу ударом топора, чтобы ограбить ее'.

Французский зритель имел возможность познакомиться и с другими постановками. В 1961 г. инсценировку 'Преступления и наказания' Леопольда Алена привезла берлинская труппа 'Шлосспарктеатер', гастролировавшая в парижском 'Театр де ля насьон'. В 1962 г. 'Преступление и наказание' ставилось в театре 'Тертр' в инсценировке и режиссуре Франсуа Канделье, уделившего основное внимание полицейской интриге[2445]. В том же году ставился 'Идиот' в театре 'Рекамье', инсценировка и постановка Жана Жильберта. В 1966 г. в театре 'Ателье' свою инсценировку 'Идиота' ставит Андре Барсак[2446] (премьера 1 ноября). Как все постановщики этого романа, он отказался от линии Ипполита. Парижане могли оценить спектакль на фоне 'русского' 'Идиота' во время гастролей Ленинградского Большого драматического театра им. Горького в сезон 1965-1966 гг. В 1968 г. по инсценировке Барсака был осуществлен телеспектакль[2447]. Использовал ее и румынский режиссер Александру Финти в Бухарестском Национальном театре. Румынская критика, как основную сценическую характеристику персонажей, отмечала их способность 'жить напряженной драматической жизнью' [2448].

Особое внимание французских постановщиков к Достоевскому объясняется не только сценичностью 'романа-трагедии', но его 'трагической поэтикой', которая во многом совпала с духовными исканиями художников Запада. 'Во всей нашей западной литературе, — отмечал Андре Жид, — причем я имею в виду литературу не только французскую, — роман, за очень редкими исключениями, занимается лишь отношениями людей друг к другу, отношениями эмоциональными или интеллектуальными <…> но никогда, почти никогда не занимается отношениями индивидуума к самому себе <…> Чудо, осуществленное Достоевским, заключается в том, что каждое из его действующих лиц <…> каждый из этих персонажей, живущих своей внутренней жизнью и носящих в себе свою особенную тайну, предстает нам во всей своей проблемной сложности'[2449]. Интерес к личности столь же интенсивен и у Толстого, и в этом отношении имена Толстого и Достоевского равновелики для западного сознания. Так воспринимал их, например, Камю.

Но мир Достоевского оказался ближе к экзистенциальному пониманию трагического:

'…силы, сталкивающиеся в трагедии, равно законны, в одинаковой мере могут быть оправданы разумом. В мелодраме и драме, напротив, только одна из этих сил права. Другими словами, трагедия двойственна, драма упрощает <…> формула трагедии: правы все и неправ никто <…> трагедия рождается на грана света и тени, в их противоборстве'[2450].

В подобном понимании трагедии, как отражения абсолютного трагизма жизни, сказывается общая безысходность 'абсурдного мира', которому многие идеи и образы Достоевского оказались созвучны. Таким образом, вопрос об инсценировках выходит за пределы чисто театральной проблематики и является не одним лишь вопросом репертуара и сценического решения, которое в любом случае должно оставаться индивидуальным, но и проблемой влияния, исторической судьбы творчества писателя.

При всех различиях в интерпретации текста, образов и сценических приемов для французских инсценировщиков характерен выбор произведений для постановки в зависимости от их идейно- литературной значимости и стремление к 'прояснению' Достоевского, 'precise les caracteres', как подметил А. Бенуа. Театр выходит за рамки иллюстративности и принимает участие в активном эстетическом освоении творческого наследия писателя.

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

Все ссылки на произведения Достоевского даются по изданию: Достоевский Ф. М. Полное собрание художественных произведений / Под редакцией Б. В. Томашевского, К. И. Халабаева. — Т. I-XIII. — М.-Л.: ГИЗ, 1926-1930 (указываются тома римскими цифрами, страницы — арабскими).

'Биография, письма, заметки' — Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений. — Т. I. — СПб., 1883. (Биография, письма и заметки из записной книжки).

Герцен — Герцен А. И. Собрание сочинений в тридцати томах. — М.: Изд-во АН СССР, 1954-1965.

Достоевская А. Г. Воспоминания — Достоевская А. Г. Воспоминания / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. С. В. Белова, В. А. Туниманова. — М.: Гослитиздат, 1971.

'Жизнь и труды Достоевского' — Гроссман Л. Жизнь и труды Ф. М. Достоевского. Биография в датах и документах. — М.-Л.: Academia, 1935.

'Письма' — Достоевский Ф. М. Письма / Под редакцией А. С. Долинина. — Т. I-IV. — М.-Л.: ГИЗ-Гослитиздат, 1928-1959.

AT Архив Л. Н. Толстого (Москва)

ГИМ Государственный исторический музей (Москва)

ГПБ Государственная публичная библиотека РСФСР им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград)

ИРЛИ Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии наук СССР (Ленинград)

ЛБ Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина (Москва)

ЛМ Государственный литературный музей (Москва)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×