Прим.58 Свиток 1:
2-й год правления под девизом Бумпо — 1318 г.
Прим.59 Свиток 1:
Сайондзи — часть Северной ветви рода Фудзивара. Дочь Санэканэ звали Кико.
Прим.60 Свиток 1:
Кокидэн — часть императорского дворцового комплекса, отведённая императрицам, старшим наложницам и их служанкам.
Прим.61 Свиток 1:
Годы Сёкю -1219-1222 гг.
Прим.62 Свиток 1:
Канто — восточные районы Японии, где располагалось сёгунское правительство. Здесь имеются в виду сиккэны Ходзё.
Прим.63 Свиток 1:
«Прислуживать перед дверьми с золотыми петухами» — быть фрейлиной императора.
Прим.64 Свиток 1:
Мао Цян, Си Щи, Цзян Шу и Цин Цинь — знаменитые красавицы древнего Китая.
Прим.65 Свиток 1:
Бо Лэ-тянь — псевдоним знаменитого китайского поэта Бо Цзюй-и (772– 846).
Прим.66 Свиток 1:
Кадоко — дочь придворного сановника Фудзивара Киннака.
Прим.67 Свиток 1:
«Августейшая из Внутренних покоев» — главная супруга императора.
Прим.68 Свиток 1:
Оборот чисто фигуральный, заимствован из практики китайского императорского двора. В Японии реального содержания не имел.
Прим.69 Свиток 1:
«Задние павильоны» — помещения для женской прислуги.
Прим.70 Свиток 1:
«Гуань Цзюй» — название первой песни «Ши Цзина» (китайской классической «Книги песен»), воспевающей, по преданию, супругу основателя династии Чжоу — Вэнь-вана (XII в. до н. э.).