себя. Возможно, имеется в виду жемчуг. (Примеч. авт.)

120

Перевод еврейских названий камней взят автором из «Еврейской энциклопедии», и для некоторых из них цвет совершенно не совпадает с возможной окраской этих самоцветов. Автор ссылается на немецкий перевод еврейского текста в части названия камней и на «Еврейскую энциклопедию» в части присущей им окраски. Судить о верности обоих изданий невозможно.

121

Септуагинта (от лат. septuaginta – семьдесят) – перевод Ветхого Завета на греческий язык, осуществленный 72 переводчиками в период III–I вв. до н. э. Септуагинта имеет ряд отличий от Массоретской (Еврейской) Библии, что объясняется существованием различных версий текста и изменениями, внесенными иудеями в «мессианские», то есть относимые традицией к Мессии, тексты Библии.

122

Вульгата – латинский перевод Библии блаженного Иеронима. Впервые напечатан в 1462 г. Утвержден Тридентским собором в 1546 г., издан в окончательной форме в 1590 г., много раз исправлялся папами.

123

Флиндерс Питр и Уильям Мэтью (1853–1942) – видный английский археолог, исследователь памятников Древнего Востока.

124

Нубия – страна между Египтом и Абиссинией, пустынное плато с плодородной долиной Нила; до XIV в. н. э. была самостоятельным государством; ныне входит в состав египетской провинции Асуан.

125

«Authorized Version» – английский перевод Библии, сделанный в 1611 г. и считающийся каноническим. Иногда его называют Библией короля Иакова.

126

В тексте Иосифа есть две очевидные перестановки соответственно между пятым и шестым и восьмым и девятым камнями. (Примеч. авт.)

127

Бругш Генрих (1827–1894) – немецкий археолог, профессор, большой знаток Египта. Составитель первого в мире словаря древнеегипетского языка.

128

Диодор Сицилийский – древнегреческий историк, родился в Агирии на Сицилии, до 100 г. до н. э. Его главное произведение – огромная «Историческая библиотека», всеобщая история в 40 книгах.

129

Дионисий Периегет – древнегреческий географ из Александрии, III в. н. э., автор землеописания «Periegeses», переведенного на латинский язык. Присцианом. Слово «периегет» значит древнегреческий писатель-путешественник.

130

Клавдий Гален (129–201 н. э.) – знаменитый древнеримский врач и естествоиспытатель. Родился в Пергамо в семье богатого архитектора, получил хорошее образование и с 17 лет стал изучать врачебное искусство. После возвращения из семилетнего путешествия, во время которого он собирал рецепты разных местных снадобий и учился в Александрии анатомии, занял должность врача гладиаторов. Накопив опыт, переехал в Рим, где стал придворным лекарем. Положил начало физиологии, начав экспериментировать на живых животных, но никогда не препарировал трупов людей. Поэтому в созданной им схеме кровообращения человека есть существенные ошибки, которые лишь в XVII в. устранил Гарвей. Гален считается основоположником современной фармакологии

131

Ферлонг – британская и американская единица измерения расстояний, равняется 201 и 168 метрам, следовательно, длина города была 2412 км.

132

Олфорд Генри (1810–1871) – настоятель Кентерберийского собора, большой знаток Древней Греции. Известен в первую очередь своим комментарием к Новому Завету и несколькими религиозными гимнами.

133

Во II в. Клеменс Александринус повторяет эту идею, добавив, что четыре ряда жемчуга означали четыре времени года. (Примеч. авт.)

134

Фабиола (Фабилола) (ок. 399–410) – знатная римлянка, ставшая ученицей святого Иеронима, поборника безбрачия.

135

Кливаж – английский геологический термин, означающий расщепление. Вторичная, или ложная, сланцеватость пород образована под влиянием давления и направлена под углом к плоскостям напластования. Раскол кристаллов происходит преимущественно по этим плоскостям.

136

В этом списке для всех дат, отмеченных звездочками и кратных числу 13, выбраны самоцветы, нейтрализующие зловещее значение и вредное влияние этого числа.

137

Безоар – камень органического происхождения, образующийся в желудке человека и животных в результате попадания в желудок вместе с пищей неперевариваемых составляющих: волос, кожуры семечек и т. д. Считается, что название он получил благодаря бородатым (безоаровым) высокогорным козам, в желудках которых его преимущественно находили. Камень серо-синего цвета, обладает способностью поглощать из жидкостей мышьяк, но древние приписывали ему способность поглощать любые яды, за что он и ценился наравне с драгоценными камнями. О безоаровом камне сложено немало легенд. Он был очень популярен у московских царей, о нем рассказывает и патриарх Никон. Известно, что им не пренебрегала английская королева Елизавета I, а также великий Дюма, задумавший создать на его основе новый соус. Существует легенда, что Наполеону персидский шах подарил безоар, но тот почему-то сжег его, сочтя рассказы о его свойствах суеверием. Но, по одной из версий, Наполеон умер на острове Святой Елены именно от отравления мышьяком. В наше время отношение к камню изменилось: медицина считает, что образование безоаров в организме человека является причиной многих неприятных и опасных болезней, и лишь в Китае действует завод по производству ампульного безоара.

138

Гай Светоний Транквилл (ок. 70 – ок. 140) – римский историк и писатель. Известна книга Светония «Жизнь двенадцати цезарей» с очень подробным жизнеописанием, от Га я Юлия Цезаря до Домициана.

139

Иды – у древних римлян день в середине месяца, посвященный Юпитеру. Мартовские иды – переносно – день роковых событий.

140

Кадуцей (кадукей) – жезл, обвитый двумя змеями, атрибут Гермеса (Меркурия). Эмблема вестников, глашатаев, парламентеров.

141

Паннония – римская провинция (теперь Венгрия). В 6 г. н. э. в Пунии и Далматии вспыхнуло восстание, одновременно от империи отделилась вся Иллирия (территория северо-восточнее Адриатического моря). Тиберий вступил в самую тяжелую войну после Пунических войн, победил и был удостоен триумфа и других почестей.

142

Гиады – 1) мифол., дочери Атласа, оплакивавшие погибшего на охоте брата Гиада и превращенные в созвездие; 2) звездное скопление в созвездии Тельца, восход его звезд, по поверью

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×