То есть десятирублевую купюру, червонец.
по-сербски и по-русски 'поесть' звучит одинаково.
добрый день, русский (сербск.)
ПВД — пункт временной дислокации.
правда по-сербски так и будет — истина.
В казачьих частях сохранились традиции телесного наказания за проступки. Наказание происходило на войсковом кругу, розгами по заднице. Казаку первого года службы за проступок полагалось тринадцать ударов, второго — четырнадцать, третьего и последующего — пятнадцать.
скэллер — прибор, создающий помехи в волновом диапазоне, соответствующем человеческой речи. Бессилен против систем, снимающих звук по микроколебаниям стекол, используя лазерный луч
Прим. автора — в 1946 году еврейская террористическая группировка Хагана устроила взрыв в отеле Царь Давид, где была расквартирована британская оккупационная администрация. Погибло много народа, в снедаемом террористами Израиле до сих пор идет дискуссия — стоит ли гордиться тем что сделала Хагана или наоборот — стоит этого стыдиться. В этом мире подобное тоже было — только пострадали не британцы, а русские.
священник, глава еврейской общины
Идише херц — еврейское сердце
вади — русло реки, пересыхающей в жаркую пору (арабск.)
день Ангела — так раньше называли день рождения