с за­главной буквы. Шри Рамана часто использовал эти термины как синонимы для «Сознания», и в тех случаях, где это под­разумевается, я оставлял заглавную букву во избежание пу­таницы****.

Полный глоссарий санскритских слов, которые даны в тексте без перевода, помещен в конце книги. В него также включены краткие сведения о малоизвестных читателю лю­дях, местах и священных писаниях, упоминаемых в тексте. Шри Рамана иногда использовал санскритские термины не­шаблонно. В таких случаях я игнорировал принятые словар­ные определения и давал в тексте книги значения, более точ­но отражающие подразумеваемый смысл.

Дэвид Годман

О человек! На светлый лик взгляни

Того, кто стал единым с Абсолютом...

Ты сам таков...

Но если сердцу трудно,

Пусть Сердца Свет

врачует твои дни!

Бхагаван Шри Рамана Махарши

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Атман

ТО, в Котором все эти миры кажутся непоколебимо

существующими,

ТО, Которому все эти миры принадлежат,

ТО, из Которого все эти миры возникают,

ТО,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату