кровать. Гулять, так гулять. Вы поражаетесь, как могли раньше жить в этих огромных, старых отелях, которые стоят во много раз дороже. Экскурсии покупаете на улице, в приятных офисах местных туристических компаний, по паркам ездите сами.

Когда отдых будет подходить к концу, вы возвращаетесь в Бангкок (билет изначально брали туда- обратно). Там у вас в запасе пару дней, вы наслаждаетесь шопингом на сэкономленные деньги и посещением многочисленных храмов и дворцов. Вы уже знаете, как это делать самостоятельно, набили руку, так сказать.

Но, ваша двухнедельная поездка на море могла бы быть совсем другой.

Десять дней на одном месте, пусть даже на великолепном пляже, много. Вам хочется движения. И вы насладившись пятидневной релаксацией, покупаете билет до Ко Пангана. С Краби можно добраться на автобусе и пароме, с Самуи — прямой паром. Это не проблема, поток в сторону безбашенного острова большой. Чтобы не тащить все вещи вы сдаете их в камеру хранения в своем гестхаусе, если таковой нет — просто договариваетесь. Все равно ценности с вами. Так все делают. Выписываетесь, чтобы не платить за две ночи отсутствия, но обговариваете, когда вернетесь, и налегке едете на праздник жизни.

Или совсем по-другому. Пять дней на море — для вас максимум. Возвращаетесь в Бангкок и едете в Чанг Май. Северная столица Таиланда, красивейшее место, изрезанное горами и реками и очень-очень дешевое. Там нет моря, но тот, кто побывал там, ставит его в список «must visit» в этой стране. Треккинг по джунглям, сплавы, деревни длинношеих людей и невероятный колоритный шопинг. Настоящий Таиланд, восточная экзотика.

А вдруг у вас было не две недели, а целый месяц?

Тогда полежав на море, повеселившись, можно навестить тайских соседей. Камбоджа — Ангкор ват. Визу дают на границе. Прямой билет можно купить в Бангкоке. Лаос — умиротворенная страна лени и солнца, страна настоящих улыбок. Виза не нужна на четырнадцать дней. Малайзия — пестрый и яркий микс культур, индийский шопинг. Виза не нужна на тридцать дней.

Вариантов очень много. Даже при таком насыщенном маршруте, поездка будет на порядок дешевле, чем с турфирмой. Да и подобные развлечения в компаниях гордо называют — индивидуальный тур, который продают с накруткой. Ведь, куда удобнее, когда турист сидит безвылазно на одном пляже и все деньги оставляет в одном единственном пятизвездочном отеле.

В Таиланде население хорошо знает английский язык, плюс сами тайцы очень коммуникативные. Они будут помогать общаться и пользоваться разговорником.

Подумайте, а вдруг у вас есть полгода?

23.01.2008

Паттайя — Бангкок и я уже в поезде, до свидания Таиланд. Я еду дальше.

Тайский поезд оказался самым лучшим по степени комфортности из всех, что я видела. Моей соседкой была приятная малайская женщина, которая с удовольствием отвечала на вопросы о своей стране. Как обычно бывает, поездка в поезде не была заурядным передвижением из одной страны в другую.

Сразу после старта из соседнего купе я стала слышать обрывки русской речи вперемешку с незнакомым мне языком. Ближе к вечеру обрывки стали громче и содержали в основном ненормативную лексику вместе с громким смехом. А русских там явно не было.

По коридору прошелся англичанин с причитанием:

— Опять эти русские!

Кто же портит и без того хромающую репутацию русских?

Соседями были молодые парни очень 'черной внешности'. Они оказались из Туркменистана, студенты, уже 2 года учатся в Малайзии:

— Иностранцы обычно не знают, где находится наша страна. Мы начинаем объяснять, что рядом с Афганистаном, тогда все сразу понимают. Теперь стали сразу говорить, что мы из Афганистана, чтобы не объяснять.

Парни были веселыми, всю дорогу угощали меня конфетками «Полет» и старались вести себя прилично. Они мне рассказывали о своей родине.

Удивительная страна, оказывается, Туркменистан. С соседями отношения хорошие, в стране спокойно. Это четвертая в мире страна по запасам газа. Парни уверяли, что мы покупаем у них и продаем в Европу, поэтому у нас отличные отношения. Когда страна стала независимая, их правительство объявило: «Все что в земле, должно принадлежать народу». В результате они платят 5 долларов за свет, 2 доллара за газ и 2 доллара за воду в год, и не имеют никаких счетчиков. Ребята продолжали рассказывать факты о своей родине с чувством искреннего патриотизма. Мы даже не заметили, как подъехали к границе и получили штампы Малайзии.

Наш поезд прибыл в город Баттеруэрт откуда за 20 минут я добралась на остров Пинанг, в город Джорджтаун. Зачем я ехала на Пинанг, осталось для меня загадкой. Путеводитель сообщил, что меня ожидает самый крупный в Малайзии буддийский храм, гора со смотровой площадкой, пляжи и прочее. Но, после 3 месяцев в буддийских странах опять в буддийский храм не тянуло, смотровые площадки, не помню сколько их уже было, тоже на манили, и на пляж не хотелось, тем более на мусульманский пляж в красном купальнике… Кстати, о мусульманах, я же в мусульманской стране теперь.

Отбросив идеи о достопримечательностях, я посвятила день прогулке по городу. Когда размеры города позволяют гулять по нему пешком, тогда есть шанс увидеть все самое интересное и забрести в неожиданные проулки. Началось мое знакомство с колоритным и разноцветным Джорджтауном.

Сразу хочется отметить, что все сравнения с Таиландом неуместны! Да — соседи, но эти страны надо рассматривать абсолютно как разные миры. В Малайзии другие люди, другая культура и другая религия, вернее религии.

Всего 60 % населения Малайзии мусульмане, остальные (а их аж 40 %) китайцы и индийцы. Причем, эти национальности не ассимилируются друг с другом в глобальном смысле слова. На улицах наравне с добропорядочными малайками в платочках гуляют индианки в ярких сари, с красивыми прическами и разноцветными украшениями, а между ними — современные китаянки в шортах и обтягивающих майках. Некоторые говорят, что у Малайзии нет своего лица из-за такого каскада. Мое мнение, что в этом и есть ее уникальное неповторимое лицо — в разных красках, в сочетании несочетаемого.

Центр Джорджтауна — это узкие мусульманские кварталы вперемежку со зданиями колониальной постройки, районы маленькая Индия и ЧайнаТаун. Сначала на моем пути лежал китайский храм — такого красивого здания я не видела, пожалуй, даже в Китае, затем я отправилась в самую крупную мечеть, но к сожалению она была закрыта.

Моя прогулка продолжилась по китайскому кварталу и по маленькой Индии, где действительно чувствуется дух Индии. Звучит индийская музыка, продаются национальные лепешки, и вокруг десятки индийских магазинов. Натуральные ткани, огромный выбор колоритных украшений, сари и платья современных фасонов, сделанные из традиционных материй. Я испытывала невероятное удовлетворение от посещения таких мест. А не пора ли мне в Индию?

Насколько я привыкла к любой еде, фруктам и сокам, продающимся на улице, но в Джорджтауне я увидела впервые продажу на улице чая. Лоток с китайскими самоварами и несколько видов чая. Местные жители останавливались и брали чай трехлитровыми бутылками, а я сделала перерыв за кружкой медового чая.

На Пинанге я провела один насыщенный день, за который погрузилась в малайскую культуру без остатка. Я очарована.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату