внимательно разглядывал.
Одна из них чем-то привлекла мое внимание.
Это была вырезка из газеты «Хартфорд курант». В статейке говорилось, как ловить рыбу на мушку. Тот, кто вырезал статью — скорее всего Клейтон, — сделал это аккуратно, ведя разрез между первой ее колонкой и последней, которая была выброшена. Статью напечатали над рекламными объявлениями и другими материалами, расположенными ступенькой в левом углу.
Вот почему мне показалось странным, что новостная заметка, не имевшая никакого отношения к рыбалке, находящаяся в левом нижнем углу от основной статьи, осталась не отрезанной.
Она была всего пару дюймов длиной.
«Почему, — задумался я, — все вокруг статьи аккуратно отрезано, кроме этой заметки?» Наверху газетной полосы стояла дата: 15 октября, 1982.
Я все еще размышлял, когда услышал стук в дверь и отложил вырезку.
Кейша Цейлон. Ясновидящая. Та самая женщина с подставившей нас телепередачи, которая потеряла способность ясно видеть, едва сообразив, что солидный гонорар ей не светит.
— Мистер Арчер? — Она по-прежнему была несоответствующе одета — деловой костюм, никаких косынок и колец в ушах.
Я устало кивнул.
— Я Кейша Цейлон. Мы встречались на телестудии.
— Я помню.
— Прежде всего я хочу извиниться за то, что там произошло. Они пообещали оплатить мои усилия, и это привело к спору, чего ни в коем случае не должно было случиться на глазах у вашей жены, у миссис Арчер.
Я промолчал.
— Так или иначе… — Она, по-видимому, старалась заполнить пустоты в разговоре и явно не рассчитывала, что говорить придется одной. — Видите ли, я действительно располагаю информацией, которой хотела бы поделиться с вами и вашей женой, поскольку надеюсь, что она поможет вам кое-что узнать о ее пропавшей семье.
Я продолжат молчать.
— Могу я войти? — спросила она.
Мне хотелось захлопнуть дверь у нее перед носом, но я вспомнил, что говорила Синтия перед тем, как мы отправились на телестудию, чтобы встретиться с этой женщиной в первый раз. «Я согласна казаться дурой, если есть хоть один шанс на миллион, что из этой встречи может получиться что-то полезное».
Разумеется, с Кейшей Цейлон было уже все ясно, но она рискнула предстать перед нами вторично, и это заставило меня сомневаться: не стоит ли ее выслушать?
Поэтому, немного поколебавшись, я открыл дверь шире и впустил ясновидящую. Провел в гостиную и усадил на диван, где не так давно сидел Эбаньол, а сам плюхнулся в кресло напротив и скрестил ноги.
— Я очень хорошо понимаю ваш скептицизм, — начала она. — Но вокруг нас постоянно действует множество мистических сил, и далеко не каждый может с ними совладать.
— Ага, — хмыкнул я.
— Когда у меня появляется информация, способная помочь человеку, переживающему трудные времена, я чувствую себя обязанной поделиться этими знаниями. Это естественный поступок, если тебя благословили таким даром.
— Разумеется.
— Финансовое вознаграждение — вопрос вторичный.
— Понимаю. — Хотя изначально у меня были почти добрые намерения, теперь я начинал думать, что сделал ошибку.
— Вы надо мной подсмеиваетесь, но я действительно умею видеть.
Разве она не должна была сказать «я вижу мертвых»? Разве не так говорят в подобных случаях?
— И, если хотите, я готова поделиться этими знаниями с вами и вашей женой. Но давайте договоримся о какой-то компенсации. Раз уж телевизионный канал отказался взять на себя такие обязательства.
— И о какой компенсации идет речь?
Брови Цейлон поползли вверх, как будто она не решила, сколько запрашивать, еще до того, как постучала в дверь.
— Вы застали меня врасплох, — призналась она. — Я подумываю примерно о тысяче долларов. Именно столько, по-видимому, мне собирался платить канал.
— Понятно, — сказал я. — Может быть, если для начала вы намекнете мне, какой информацией располагаете, я решу, стоит ли платить тысячу долларов, чтобы получить ее.
Цейлон кивнула:
— Вполне разумно. Подождите одну минуту. — Она откинулась на подушки, подняла голову и закрыла глаза. Тридцать секунд она не двигалась и не издавала ни звука. Казалось, что она впадает в транс, готовясь связаться с потусторонним миром. — Я вижу дом.
— Дом, — повторил я. Наконец-то мы сдвинулись с места.
— На улице, где играют дети, много деревьев. Я вижу старушку, идущую мимо дома, и старика. Вместе с ними идет мужчина, но не такой старый. Он может быть их сыном. Возможно, это Тодд… Я пытаюсь как следует разглядеть дом, сосредоточиться на нем…
— Этот дом, — наклонился я ближе. — Он бледно-желтого цвета?
Цейлон плотнее закрыла глаза.
— Да, верно.
— Бог мой, — прошептал я. — А ставни? Они зеленые? Темно-зеленые?
Она слегка наклонила голову набок, как бы проверяя.
— Да, зеленые.
— А под окнами ящики для цветов? — спросил я. — И там растут петуньи? Вы можете это проверить? Это очень важно.
Она медленно кивнула:
— Вы совершенно правы. Ящики под окнами засажены петуньей. Вы знаете этот дом?
— Нет, — пожал я плечами. — Я только что все придумал.
Цейлон гневно распахнула глаза.
— Ах ты, сукин сын, гребаный ублюдок.
— Думаю, мы закончили.
— Вы должны мне тысячу долларов.