вы предстанете перед судом присяжных.

Кларк потер горло своими длинными пальцами и поморщился.

- Эта участь постигла уже многих людей с темным цветом кожи, даже ни в чем не виновных. - Мужчина пожал плечами. - У меня есть немного денег. Но если этого не хватит, я останусь вашим вечным должником и стану работать на вас до конца своих дней. В городе много о вас говорят, называют лучшим адвокатом в этих краях. Возьмитесь за мое дело. Попробуйте меня защитить. Я не виноват в этом ужасном преступлении.

Джерид улыбнулся.

- К чему так много говорить, мистер Кларк?

- Вы согласны меня защищать?

- Да, - ответил Джерид, вставая. - Я решил это спустя две минуты после того, как вы вошли в мой кабинет. Думаю, вы не заслужили ни тюрьмы, ни суда Линча.

Кларк кивнул и расплылся в улыбке.

- Спасибо, сэр. - Он протянул адвокату руку, и тот пожал ее, обратив при этом внимание на вторую руку негра, усохшую и искривленную, свисающую плетью.

На улице снова послышались возмущенные голоса и топот ног по деревянным мосткам тротуара.

- Они возвращаются, - заметил Джерид.

- Я знаю, сейчас мне придется с ними пойти. Но эти люди не позволят меня линчевать, правда? - обеспокоенно проговорил Кларк.

- Нет, если мне удастся вмешаться.

В этот момент дверь распахнулась, и в кабинет вошли все тот же полицейский и Симс, с недовольным видом протянувший Джериду ордер на арест Кларка.

- Теперь все законно, а значит, ты пойдешь с нами, парень, - заявил чернокожему мужчине худосочный агент сыскной полиции, грубо хватая его за горло - И до того, как тебя повесят, посидишь в городской тюрьме;

- Он никакой вам не парень, - ледяным тоном заметил Джерид. - И кстати, офицер кавалерии не заслуживает такого обращения. Отпустите его

- Офицер кавалерии? - недоверчиво протянул Симс. - Этот?

- Этот человек проходил службу в десятом соединении, - спокойно ответил Джерид и обратился к молчавшему до сих пор полицейскому. - Он пришел ко мне за помощью, и я намерен представлять его в суде. И еще, надеюсь, я не найду на теле своего клиента никаких следов насилия.

Слова адвоката заставили полицейского задуматься. Несмотря на движение нативистов, бытовавшее в то время и позволявшее вполне законно оскорблять и унижать любого представителя цветной расы, офицер полиции собирался во время следующих выборов шерифа выдвинуть на эту должность и свою кандидатуру, а, как он слышал, у Джерида Данна имелись весьма влиятельные друзья в правительстве. И ему очень не хотелось из-за жестокости агента Сыскной полиции рисковать своей будущей карьерой. Симс, худощавый агент сыскной полиции, отличался особой свирепостью в обращении с мексиканцами и неграми. А еще он никогда не расставался со своим кольтом и при каждом удобном случае любил его выхватывать. С тех пор, как этот человек поступил на службу, шеф полиции немало хватил с ним неприятностей.

- Отпусти его, Симс, - велел офицер полиции. - Немедленно.

Раздраженно нахмурившись, Симс отдернул руку от горла негра.

- Надень на него наручники, - распорядился офицер.

Симс с кислым видом выполнил приказ, бормоча при этом, что приходится нянчиться с преступниками.

- Я всегда уважал старика Марлоу, - сказал полицейский. - Его ограбили и избили до полусмерти, и у меня есть три свидетеля, видевшие, что незадолго до того, как нашли беднягу Теда Марлоу, этот человек выходил из его лавки с небольшим пакетом в руках.

- Я ходил в лавку по поручению мистера Била и купил кое-что из продуктов. Но я ушел до того, как произошло ограбление. Когда это случилось, я уже выехал из города, - возразил Кларк. - И никакого пакета в руках я не нес.

- В самом деле? А Джон Гармон утверждает обратное, - последовал ответ полицейского - Он хотел пойти за тобой вместе с нами, так как очень любит старика Марлоу.

- Посоветуйте ему держаться в стороне, - вступил в разговор Джерид.

- И что вы сделаете, если он вас ослушается? - нарочито растягивая слова, произнес Симс. - Вы, такой чистюля-горожанин?

Джерид опустил руки в карманы и внимательно посмотрел на говорившего. В этом прямом, холодном взгляде голубых глаз не читалось и тени страха, напротив, в нем светились решимость и даже угроза.

- Извините, но вас это вообще не касается.

Симс, всегда считавший себя храбрецом, вдруг неловко заерзал на месте.

- Идем, ты, черный вор. - И с этими словами он потащил Кларка к выходу.

- Я посоветовал бы вам вести себя с ним поосторожнее, - спокойно обратился к Джериду полицейский, когда Симе и арестованный Кларк удалились. - Симс служил в Аризоне, и нервишки у него частенько пошаливают.

- О, я уже дрожу от страха, - усмехнулся адвокат.

Полицейский пробормотал что-то себе под нос и вышел из кабинета, сжимая в руке ордер на арест.

* * *

Предстоящий судебный процесс дал миссис Харди и ее приятельницам дополнительную тему для сплетен, а миссис Данн обеспокоилась еще больше, прочтя в газете о решении Джерида защищать чернокожего, обвиняемого, к тому же, в грабеже и нападении на старого Теда Марлоу.

- Бедный мистер Марлоу, - сокрушалась за обедом миссис Данн. - Это добрейшей души человек.

- Согласен, - отозвался Джерид. - Но я думаю, полиция должна поймать настоящего преступника, а мой клиент им не является.

- Откуда ты знаешь? - не отступала бабушка.

- Видишь ли, моему клиенту вовсе незачем было нападать на бакалейщика и грабить его, - ответил спокойно Джерид.

- Но, может быть, есть причина, о которой тебе просто-напросто неизвестно, - проговорила миссис Данн и тяжело вздохнула. - О, Джерид. Ты ведь понимаешь, надеюсь, насколько опасно это дело? Зачем ты только за него взялся?

- Меня попросил об этом невиновный человек. Он бывший офицер кавалерии. И мне хорошо знакомо такое чувство, как товарищество и братство.

Ноэль, все это время сидевшая молча, прислушиваясь к разговору, повернулась к своему будущему мужу.

- А вы разве… служили в кавалерии?

Джерид кивнул.

- Мое прошлое достаточно разнообразно. Только в армии я служил дважды.

Девушка уставилась широко раскрытыми от удивления зелеными глазами на мужчину.

- Я, оказывается, многого о вас не знаю, - произнесла она, размышляя вслух.

- А вам вовсе необязательно знать обо мне много, - холодно отозвался он. - Вы ведь выходите за меня замуж, лишь прикрываясь моим именем.

И только сейчас, когда Джерид произнес эти слова, Ноэль вдруг поняла, что все-таки выходит замуж по любви. Для нее самой это стало неожиданным откровением. Все это время, когда, как ей казалось, она, буквально, боготворила Эндрю, сердце ее принадлежало именно Джериду. Почему же еще ей так нравилось на него смотреть, принимать его ласки? О, как ужасно, она поняла это только теперь, когда Джерид ненавидит ее, когда в каждом его взгляде, обращенном на нее, читается презрение. И он собирается жениться на ней, дать ей свое имя, стремясь спасти ее репутацию, оградить от неминуемого позора. Джерид не испытывает к ней абсолютно никаких чувств. Более ясно доказать это он просто бы не смог.

- Вы неважно выглядите, - сухо заметил Джерид.

Вы читаете Ноэль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×