Блейд отодвинулся от Кристиана и спрятался за Нору, прежде чем Кристиан успел остановить его.

– Как твой любимый кузен, я взял на себя смелость пригласить д'Атеку в Фале.

– Зачем? - приподняв Нору, Кристиан переставил ее так, чтобы она не загораживала Блейда. - Зачем ты это сделал, мой сладкий? Объясни своему любящему кузену. - Он протянул к юноше руку.

Блейд отпрыгнул.

– Хотел дать тебе возможность померяться силами с противником более опытным, чем Нора.

– Думаешь о собственных обидах, а не о Норе.

– И о том, и о другом. - Блейд снова спрятался за Нору.

Кристиан прекратил преследование и остановился, уперев руки в бока.

– Ты сумасшедший. Я вижу, что в моем собственном доме меня окружают злоумышленники. - Увидев их довольные лица, он выругался. - Когда приедет граф?

Блейд подошел к окну и выглянул наружу.

– Думаю, сейчас.

– Черт! - Кристиан ринулся к окну и увидел, что конюхи повели к конюшне нескольких лошадей. Взглянув искоса на Блейда, он проговорил:

– Ты мне заплатишь за это, мой сахарный. Д'Атека, может, и обладает аппетитами грека, но при этом он коварен и хитер, как Медичи, а ты устроил так, чтобы он оказался в обществе моей жены.

Договорив, он обратил внимание на странную тишину в комнате. И он и Блейд разом оглянулись и обнаружили, что Нора исчезла.

– Бог мой, она пошла встречать его.

Кристиан выбежал из комнаты, Блейд последовал за ним. Одно неверное слово Норы может погубить их всех, д'Атека найдет способ разделаться с ними. Нора была умна, но неопытна, не ей тягаться с испанцем. Моля Бога, чтобы не было слишком поздно, Кристиан устремился вниз по лестнице вдогонку за своей любимой, навстречу своему противнику.

22

Уже у входа в галерею Нора услышала чей-то громкий топот на лестнице. Кристиан несся к ней с горящими глазами.

– Я избавлюсь от д'Атеки, - быстро сказала Нора.

– Ты не сможешь.

– Я же избавилась от вас.

Она чуть было не улыбнулась, увидев, как покраснели у него лицо и шея.

– Если хотите, можете спрятаться за гобеленом и наблюдать оттуда. - И она направилась к галерее, прежде чем он успел возразить.

Не обращая внимания на его яростный шепот, она вошла в залитую солнцем комнату и обратилась к их гостю со словами приветствия. Тонкий как хлыст испанец склонился над ее рукой. Он весь блестел в лучах - блестели его волосы, его богато расшитый серебром костюм.

– Боюсь, вы застали меня одну, - сказала Нора. - Блейд и мой муж еще не вернулись с соколиной охоты. Я должна просить у вас прощения за то, что мы не встречаем вас как положено. Дело в том, что наш легкомысленный кузен забыл о своем приглашении. Я приказала приготовить для вас комнаты, но вам придется подождать какое-то время.

Как Нора и ожидала, д'Атека не стал углубляться в эту тему, и она поскорее приступила к осуществлению своего плана.

– Я приказала принести вина, милорд. Должна заметить, я рада, что мне выпала возможность поговорить с вами наедине. Боюсь, Блейд пригласил вас в Фале, не посоветовавшись с нами. - Ей удалось изобразить смущение. - Как вы знаете, я замужем недавно и пока предпочитаю общество мужа любому другому. Мой муж разделяет эти чувства. Он даже решил не сегодня-завтра отослать Блейда в замок Монфор, так чтобы мы с мужем могли уделять друг другу еще больше времен и получше узнать друг друга.

Нора внимательно наблюдала за д'Атекой, но не заметила в его лице признаков гнева или разочарования,

– Возможно, я смогу сопровождать юношу в его путешествии, - сказал испанец.

– О! - Нора не ожидала, что он проявит такую настойчивость. Гобелен, за которым прятались Кристиан с Блейдом, качнулся, и она поняла, что муж недоволен. - Это может решить только мой муж.

Отойдя от гобелена так, чтобы заставить д'Атеку повернуться к нему спиной, она описала рукой крут.

– Как вам нравится у нас в Фале, милорд? Лорд Монфор многое тут изменил. Теперь у нас все по- современному. Окна, взгляните на окна. - Она указала на высокие, почти до потолка, застекленные окна, идущие по всей длине одной из стен галереи. - В Фале больше нет темных сырых комнат. А трубы! Никакой сажи на потолочных балках. Я никогда не жила в доме, где было бы столько окон и труб.

Войдя во вкус, Нора взахлеб рассказывала об обшивке стен дубовыми панелями и тому подобных вещах, а граф теребил галуны на своем костюме и боролся с зевотой. Наверное, он уже готов бежать из замка опасаясь, как бы от скуки мозги у него не превратились в глину, подумала Нора с радостью.

– Да, - наконец сказал д'Атека. Он снял свой украшенный драгоценными камнями головной убор и вертел его в руках. - Действительно, все на современный лад. Однако в некоторых своих пристрастиях лорд Монфор остается на удивление старомодным.

– Милорд?

– Мысли вслух, моя дорогая леди Нора. Как граф?

– Ему значительно лучше. И настроение у него хорошее, и рана быстро заживает.

– Мой лекарь говорит, что граф чудом остался в живых.

– Да, и я считаю, что в лечении нанесенных мечом ран некоторые травы просто незаменимы. Ромашка, например. - Ее губы чуть дрогнули от скрытой усмешки, когда д'Атека поспешно прервал ее, не желая выслушивать длинную лекцию о свойствах целебных трав.

– Вы наверняка обладаете самыми разносторонними познаниями в этой области, раз вам удалось вылечить графа.

Он зашагал прочь от нее вдоль стены с окнами, назад к гобелену. Прочистив горло, Нора залепетала что-то о травах, но д'Атека, остановившись, снова перебил ее.

– В королевстве слишком много разбойников и бродяг, миледи. Это позор. Король Филипп никогда не допустил бы, чтобы воры и убийцы разгуливали по всей Испании, появляясь, где им заблагорассудится, даже на пристанях.

– Многие лишились жилья из-за огораживаний, - ответила Нора, не скрывая гнева. - Знать огораживает земли и выбрасывает на дороги тех, кто на них жил, нисколько не беспокоясь о том, что с ними станет. Даже Черный Джек был добропорядочным человеком до того, как лорд согнал его с его земли и…

И снова испанец перебил ее, разразившись тирадой о пороках английского дворянства. Пока он говорил, Нора напряженно думала. Одна сказанная д'Атекой фраза не давала ей покоя. Король Филипп никогда не допустил бы, чтобы воры и убийцы разгуливали по всей Испании, появляясь, где им заблагорассудится, даже на пристанях. Даже на пристанях…

Кристиан не говорил, что они с отцом были на пристани, когда на них напали. Он сказал, они были на южном берегу в публичном доме. Она хорошо это помнила, потому что с ревностью подумала тогда, что он мог делать в грязных притонах и домах терпимости этого района. И вог д'Атека сказал, что Кристиан был на пристани.

– Боже милостивый, - прошептала она. Облизнув губы, Нора посмотрела на гобелен. Он не двигался. Может, Кристиан ушел? Но едва эта мысль промелькнула у нее в голове, как гобелен отлетел в сторону. Ее муж стоял, придерживая одной рукой гобелен, другой поглаживая рукоять меча. Нора похолодела и

Вы читаете Леди Смелость
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату