хранителем, пират не утратил старых привычек и появлялся в книжном мире в том облике, каким его описал Роберт Льюис Стивенсон. Руки у него были шершавые, в рубцах и шрамах, привычные и к оружию, и к корабельному инструменту. Лицо также «украшал» пересекавший всю щеку сабельный шрам – грязновато-белого цвета, со свинцовым оттенком. Чувствовалось, что Билли привык давать волю кулакам, и, похоже, он пускал их в ход без особых раздумий. На боку у него висела абордажная сабля, а за поясом торчали два пистолета. У его ног лежал весьма тяжелый с виду мешок.
Увидев своего напарника, Сан Саныч даже удивился, что человек с такой внешностью не только умеет читать, но и заведует библиотекой. И, похоже, мысли его отразились на лице, потому что Билли Бонс расхохотался:
– Что, Нат, не похож я на хранителя и тем более на библиотекаря, да? Ничего, как говорят, внешность обманчива.
Крепко пожав Хранителю руку, Билли сказал:
– Приветствую вас, мистер Нат! Простите, что буду называть вас настоящим именем, вашего имени из мира людей мне не выговорить. – Старый моряк отпустил руку Хранителя и продолжил: – Вы удивлены, увидев меня таким же, как в книге мистера Стивенсона? Увы! После того, как я поднял мятеж на корабле капитана Тича по прозвищу Черная Борода и мой мятеж провалился, меня и еще двадцать одного матроса капитан высадил на остров под названием «Сундук мертвеца»…
Сан Саныч кивнул:
– Я уже слышал.
– Так вот, – не смутившись, продолжал Билли Бонс, – пока я подыхал там, у меня было время подумать, и я решил, что прежняя жизнь не по мне. Мистер Стивенсон дал мне время немного пожить в романе «Остров сокровищ», и я не только гулял и пьянствовал, но еще и читал. Много читал! А когда мистер Стивенсон расправился со мной, стал читать еще больше, увлекся историей пиратов, таких же бедолаг, как и я в молодости. И вот сейчас обитаю на прелестном острове в Карибском море, где активно занимаюсь просвещением. Благодаря моим стараниям, местные жители все поголовно умеют читать, многие – на нескольких языках, и каждую неделю приходят ко мне за новой книгой. Я спрашиваю у каждого о содержании той, что мне возвращают, и если оказывается, что всю неделю книжка пролежала на полке, он, видите ли, прочесть ее не удосужился, то – во!..
Билли Бонс сжал свой огромный кулачище и потряс им в воздухе.
– Я не для того держу библиотеку на богом забытом острове, чтобы эти макаки прохлаждались в баре и тянули местное пойло! – разгорячился бывший пират. – И школа у нас что надо! Я сам преподаю языки – английский, французский и испанский. Невесть каким ветром занесенный к нам китаец учит их разбирать свою мудреную грамоту, а я, при случае, достаю ему книги на китайском. Сам я, правда, в тех закорючках не разбираюсь, но очень люблю слушать, как читают другие, а потом толково переводят. У них, я вам скажу, такие стихи – что твое пение соловья, даже красивее! Я очень прошу, – тут Билли Бонс опять помахал огромным кулаком, – чтобы китаец читал и переводил мне понравившиеся книги, даже даю ему свой компьютер, чтобы ему было удобно печатать. Потом делаю две или три копии и через месяц-другой уже слушаю пересказ от местных.
Билли Бонс расхвастался не на шутку. Он мог бы еще долго рассказывать о своем вкладе в культуру отдельно взятого острова, но Сан Саныч, поняв, что монолог пирата может никогда не закончиться, тактично остановил его:
– Билли, то, что вы делаете, безусловно замечательно и очень важно. Но у нас слишком мало времени. Давайте посмотрим, куда нам отсюда отправляться.
Кивнув, Билли Бонс вынул из-за пазухи кафтана свою книгу-навигатор, сделанную в виде судового журнала, и опустился на ближайший валун, хлопнув ладонью по камню. И Сан Саныч, чуть поколебавшись, примостился рядом.
– Смотрите, Нат, вот то место, где вы разрушили алтарь ящероголового. – Стилус коснулся карты, и над страницей всплыло изображение разрушенного алтаря, когда-то служившего местом принесения кровавых жертв для безумных «героев» из произведений авторов древней Атлантиды. – Эстеррах, кажется, его звали… Здесь, – Бонс указал на подножие горы, – был еще один портал…
– Верно, – согласился Сан Саныч. Из этого места он с ребятами отправился в мир готических романов, побывав затем в замке Черного рыцаря и встретившись с добрым монахом.
– А вот тут, – стилус Бонса уперся в светящуюся точку, парящую над туманом, – может быть еще один портал. Если я правильно понял, где-то там находится святилище Асурской цивилизации. Правда, я о ней мало что знаю…
– Это цивилизация полубогов и долгожителей, людей огромного роста и силы. Однако, скорее всего, в реальности их никогда не существовало, они – порождение человеческой фантазии.
Сан Саныч взял из рук Билли Бонса навигатор и склонился над ним. В месте, указанном плавающей точкой, ничего видно не было. Прослеживались лишь какие-то смутные образы, или вдруг показывалось что-то, отдаленно напоминающее строение, а потом снова пропадало в тумане. Хранитель вернул книгу пирату.
– Как мы попадем туда? Я не вижу пути, который поможет нам достичь нужного места.
Билли Бонс гордо хмыкнул.
– Я был штурманом у самого капитана Тича[2] и ни разу не сбился с курса. И сейчас проведу вас так, что будьте здоровы!
Старый пират встал, легко подхватил свой мешок, издавший при встряхивании металлический лязг, и решительно отправился сквозь густой туман. Сан Саныч двинулся следом.
Путники шли уже достаточно долго. В тумане бег времени не чувствовался, и невозможно было понять, как далеко они ушли. Несколько раз Билли Бонс останавливался и сверялся с навигатором, потом удовлетворенно хмыкал, и хранители шагали дальше. Земля под их ногами тонула в серой дымке. Хорошо еще, что местность была ровная, как стол, а то бы разбитых лбов не избежать. Неожиданно из тумана появилась невысокая пирамида, чуть выше человеческого роста. На ней виднелись изображения, напоминавшие те, что рисовали ацтеки и майя. Билли Бонс остановился.
– Ну что же, вот наша первая стоянка. На этой груде камней должно быть написано что-то про встречу индейцев и неких гигантов… Я обнаружил упоминание о ней в судовом журнале одного богом забытого корсара, который несколько раз приплывал сюда поживиться золотишком. Сам он давно сгинул, а его судовой журнал оказался в библиотеке испанского монарха. Так вот, гиганты, о которых написано на камнях, вроде бы и есть те самые асуры, которых мы ищем…
Билли Бонс сбросил к ногам мешок, развязал его и достал простой, без отделки, кинжал. Размахнувшись, он всадил его в щель между камнями, затем вынул навигатор. Сан Саныч понимающе кивнул и извлек из кармана свою книгу. Теперь, когда в туманном Темном мире появился вполне реальный ориентир и приборы смогли сфокусироваться на нем, древняя пирамида отчетливо проступала на карте. Сан Саныч занес координаты и убрал навигатор. Потом, словно вспомнив что-то, достал его снова. Правда, теперь это уже был не настоящий навигатор, а замаскированный Женькин телефон, но пирату об этом знать не полагалось. Как бы случайно отступив на шаг назад, чтобы туман прикрыл его, Хранитель ввел координаты местности в электронную память. Женькин план начал срабатывать!
Билли Бонс опять забросил свой мешок за спину.
– Пойдемте, мистер Нат! Нам еще придется здорово потоптать ноги, пока доберемся до места. Мы, моряки, страсть как не любим ходить пешком, а вот приходится! Хотя я с детства презирал сухопутных крыс, шагающих строем…
Пират скрылся в тумане, и Сан Санычу пришлось догонять спутника.
Так, болтая, чтобы скрасить время, они продвигались вперед. По дороге Билли Бонс оставил еще несколько кинжалов в еле заметных ориентирах, и теперь на навигаторах можно было проследить весь их путь. По словам пиратского штурмана, идти оставалось совсем немного.
Через некоторое время из-за пазухи Билли Бонса раздался звук, напоминающий звон корабельной рынды. Штурман резко остановился.
– Кажись, мы пришли, мистер Нат! Только я ничего тут не вижу.
Билли Бонс стал озираться по сторонам. Потом скинул со спины мешок и уселся прямо на землю рядом с ним. Сан Саныч на секунду задумался, а потом обратился к напарнику: