подразделении несет командир подразделения.
Автоматчик обязан всегда содержать гранатомет, так же как и автомат, чистым, в полной исправности, обращаться с ним бережно и осматривать его вместе с автоматом.
53. При казарменном и лагерном расположении гранатомет хранить в специальном помещении в укупорочных ящиках или в сумках для переноски гранатомета в походном положении. Сумки с гранатометами хранить в пирамиде вместе с автоматами.
При временном расположении в каком-либо здании (при отсутствии пирамид) гранатомет хранить в сумке или присоединенным к автомату в сухом месте на удалении от дверей, печей и нагревательных приборов.
В боевой обстановке и на занятиях гранатомет держать при себе присоединенным к автомату (боевое положение) или в сумке на поясном ремне на левом боку (походное положение).
54. Выстрелы к гранатомету хранить только в штатной укупорке в сухом месте и по возможности закрытыми от солнечных лучей.
Обращаться с выстрелами надо бережно, оберегать их от повреждений, влаги и грязи. Смазывать выстрелы запрещается.
55. Гранатомет хранится, переносится и перевозится всегда незаряженным, кроме случаев, определяемых боевой обстановкой.
Гранатомет всегда должен быть на предохранителе (переводчик установлен в положение ПР); снимается он с предохранителя только перед стрельбой (переводчик переводится в положение ОГ).
56. При передвижении на автомобилях, бронетранспортерах и БМП, а также на танках гранатомет иметь при себе в походном положении, оберегая от ударов. При перевозке по железным дорогам или водным путям гранатометы в сумках укладываются вместе с автоматами в специальных пирамидах, а при отсутствии пирамид — на полках так, чтобы исключить возможность падения гранатометов и их повреждения.
57. Гранатометы, уложенные в укупорочные ящики, можно транспортировать любым видом транспорта без ограничения скорости и расстояния, применяя меры защиты от непосредственного воздействия осадков. Транспортировать выстрелы ВОГ-25 разрешается любым видом транспорта без ограничения скорости и расстояния только в закрытой укупорке.
58. При обращении с гранатометом ГП-25 должны строго соблюдаться следующие меры безопасности:
— во всех случаях, когда из гранатомета не ведется стрельба, гранатомет должен стоять на предохранителе (переводчик в положении ПР), снимать гранатомет с предохранителя только перед стрельбой;
— нельзя пользоваться неисправными гранатометами
— при подготовке гранатомета к стрельбе необходимо оберегать ствол от попадания в него воды, песка, грязи и других посторонних предметов;
— нельзя заряжать гранатомет при наличии в стволе посторонних предметов;
— нельзя производить с заряженным гранатометом никаких работ, не связанных с производством выстрела;
— перед устранением возникших при стрельбе задержек гранатомет предварительно разрядить;
— разряжание гранатомета производить только после постановки гранатомета на предохранитель;
— при разряжании ствол гранатомета направлять в сторону целей (мишеней).
Категорически запрещается:
— стрельба из гранатомета, если на автомат не поставлены находящиеся в комплекте гранатомета направляющий стержень возвратной пружины с защелкой и затыльник с ремнем;
— стрельба из гранатомета при углах возвышения более 80°;
— стрельба из гранатомета при сложенном прикладе автоматов АКМС и АКС74;
— стрельба из гранатомета с присоединенным к автомату штыком (для автоматов АК74 и АКС74).
При стрельбе из гранатомета необходимо помнить, что взрыватель гранаты взводится на расстоянии от 10 до 40 м от дульного среза ствола гранатомета, поэтому на этом расстоянии не должно быть препятствий, при встрече с которыми может сработать взрыватель.
59. При обращении с выстрелами ВОГ-25 запрещается:
— подвергать выстрелы механическим воздействиям;
— производить какую-либо разборку или исправление выстрелов и их элементов;
— иметь на рабочих местах или вблизи них открытые источники огня и легковоспламеняющиеся вещества, электрические оголенные провода, открытые розетки, контакты и т. п.;
— использовать для стрельбы выстрелы, имеющие зеленый налет или вмятины на капсюле КВМ-3, трещины или вмятины на взрывателе, корпусе, дне и обтекателе гранаты, а также имеющие проколы кольца из фольги, установленного внутри втулки метательного заряда;
— использовать для стрельбы выстрелы, упавшие с высоты более 3 м; эти выстрелы должны уничтожаться подрывом.
Категорически запрещается трогать неразорвавшиеся после стрельбы гранаты. Указанные гранаты подлежат уничтожению на месте их падения с соблюдением соответствующих мер предосторожности.
При стрельбе в зимних условиях и наличии глубокого снежного покрова, не позволяющего определить место падения неразорвавшихся гранат, разрешается их не разыскивать, а подорвать сразу же после стаивания снега. В этих случаях сразу после окончания стрельбы установить сплошное ограждение вокруг мест падения гранат и выставить таблички с надписями, запрещающими движение в огражденной зоне.
В случае осечки повторно нажать на спуск; при повторной осечке, выждав 1 мин, извлечь выстрел из ствола и осмотреть его; при обнаружении каких-либо повреждений капсюля выстрел для стрельбы не использовать, а сдать на склад, такой выстрел подлежит уничтожению.
Глава VI
ПЕРЕВОД ГРАНАТОМЕТА ИЗ ПОХОДНОГО ПОЛОЖЕНИЯ В БОЕВОЕ И ИЗ БОЕВОГО В ПОХОДНОЕ, ПОДГОТОВКА ЕГО К СТРЛЬБЕ
60. В походном положении гранатомет и затыльник носятся в сумке на поясном ремне на левом боку (рис. 25), в боевом положении гранатомет и затыльник присоединены к автомату. Перевод гранатомета из походного положения в боевое и из боевого в походное производится по команде командира отделения («Присоединить гранатомет», «Отсоединить гранатомет»).
Рис. 25. 40-мм подствольный гранатомет в походном положении
61. Для перевода гранатомета из походного положения в боевое необходимо:
— взять автомат в положение «на грудь»;
— расстегнуть сумку с гранатометом; придерживая левой рукой сумку, правой рукой вынуть из нее ствол с кронштейном и прицелом и переложить его в левую руку; затем вынуть из сумки правой рукой корпус ударно-спускового механизма с казенником;
— соединить ствол гранатомета с казенником и корпусом ударно-спускового механизма, как указано в ст. 10;
— проверить положение переводчика (он должен стоять в положении ПР);