* Над горной долиной — мерцанье *

Над горной долиной — мерцанье, Над горной долиной — светло. Как всяких забот отрицанье, В долине почило село. Тюльпаны, тюльпаны, тюльпаны… Не здесь ли разбойник морской Мечтал залечить свои раны, Измученный парусом рваным, Разбоем своим и тоской? Я видел суровые страны, Я видел крушенье и смерть, Слагал я стихи и романы, Не знал я, где эти тюльпаны, Давно бы решил посмотреть! В мерцающей этой долине Над пенистой горной рекой, На черной, над вербами, глине Забыл я, что я на чужбине, В душе тишина и покой… И только, когда вспоминаю Тот край, где родился и рос, Желаю я этому краю, Чтоб было побольше берез…

ШУМИТ КАТУНЬ

В. Астафьеву

…Как я подолгу слушал этот шум, Когда во мгле горел закатный пламень! Лицом к реке садился я на камень И все глядел, задумчив и угрюм, Как мимо башен, идолов, гробниц Катунь неслась широкою лавиной, И кто-то древней клинописью птиц Записывал напев ее былинный… Катунь, Катунь — великая река! Поет она нерадостные мифы, Как гунны шли и пировали скифы, Опустошая эти берега. Прошли года. Еще прошли года. Все потонуло в ветреном и мглистом. И лишь Катунь, как древняя орда, Несется с воем, гиканьем и свистом. В горах погаснет солнечный июнь, Заснут во мгле печальные аилы, Молчат цветы, безмолвствуют могилы, И только слышно, как шумит Катунь…

* Идет процессия за гробом *

Идет процессия за гробом. А солнце льет горячий свет. В его сиянии особом Загадки есть, но грусти нет. На лицах — скорбное смиренье, Волненье первое прошло, Прошел протест и удивленье, — Как это вдруг произошло! Все тот же он — простор нарядный, Все тот же он — весенний пыл. И невозможен путь обратный, И славен тот, который был.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×