лучше, чем умереть или угодить в госпиталь и рисковать разоблачением, за которым, скорее всего, последует широкая огласка.
– Я могу тебе довериться? – спросил Миртин.
– Вы поможете мне, я помогу вам. Разумеется.
– Ладно. Наш корабль-разведчик потерпел крушение. Тарелка, как вы его называете. Ты видел, как он взорвался вчера ночью?
– А как же! Конечно, видел!
– Так вот я был там. Мы были там. Я приземлился. У меня серьезные повреждения – сломан позвоночник. Мне нужно много времени, чтобы выздороветь. Но если ты мне поможешь, принесешь пищу и воду и никому не скажешь обо мне, все будет в порядке. И тогда я попробую помочь тебе. Я сделаю все, что ты пожелаешь, но только ты не должен будешь говорить никому об этом.
– А зачем? Кто мне поверит? Человек из летающей тарелки в пустыне? Да меня назовут полным идиотом. Лучше я уж промолчу.
– Хорошо. Как тебя зовут?
– Чарли Эстансио. Из деревни Сан-Мигель. У меня есть две сестры, Лупе и Росита. А также два брата. Все они полное дурачье. А как вас зовут?
– Миртин.
Чарли повторил имя.
– И все? Просто Миртин?
– Да.
– Что оно означает?
– Это код. Он включает в себя информацию о месте моего рождения, именах моих родителей, моей профессии. В моем имени заключено очень много сведений.
– А как это получается, что вы похожи на землян, Миртин?
– Это маскировка. Внутри я совсем другой. Вот почему я не хочу попадать в больницу.
– Они сделают рентген и обнаружат это, да?
– Верно.
– А какой же вы внутри?
– Ты бы сказал, что очень странный. Я как-нибудь попытаюсь тебе рассказать, что я из себя представляю.
– Вы покажете себя?
– Этого я сделать не смогу, – произнес Миртин. – Мою маскировку очень трудно отделить от меня, Чарли. Она – составная часть моего земного 'я'.
Но я расскажу тебе о том, что за нею скрывается, дай только срок. Я расскажу все-все об этом.
– Вы так хорошо говорите по-английски.
– У меня было много времени, чтобы научиться. Я получил назначение на Землю, – он замолчал, подсчитывая в уме, – в 1972 году. Я здесь уже десять лет.
– Вы говорите и на других языках? По-испански?
– Довольно неплохо.
– А как насчет тева? Это язык жителей моего племени. Вы его знаете?
– Боюсь, что нет, – сознался Миртин.
Мальчик расхохотался.
– Вот и прекрасно! Мы сами его уже забыли. Старики думают, что могут разговаривать на тева, но на самом деле они уже больше не понимают друг друга. Обманывают сами себя. Вот смех-то! А вы с Сатурна? А может быть, с Нептуна?
– Я из другой звездной системы, малыш. Это очень далеко отсюда. С планеты, которая обращается вокруг другого солнца. Ты знаешь, что такое Солнечная система? А звезды и планеты? Вот эта планета – Земля, но есть еще и другие планеты…
– Вы думаете, что я тупой индеец? – вскипел Чарли. – Я знаю, что такое звезды и планеты. Галактики и туманности! И все такое! Я не тупица, я умею читать. Автобус-библиотека заезжает даже в нашу деревню. Так откуда вы? Покажете ночью, когда появятся звезды?
– Не смогу, малыш. Я не могу поднять руку. Я парализован.
– Ого, значит, дело плохо?
– Это ненадолго. Потом мне станет лучше, если ты поухаживаешь за мной. Но я скажу тебе, куда смотреть. Ты увидишь три яркие звезды, расположенные на одной прямой.
– Вы говорите о поясе Ориона?
Миртин прикинул в уме, как видны созвездия с Земли.
– Да. О нем.
– И вы оттуда?
– Да, оттуда. С пятой планеты, которая вращается вокруг звезды, расположенной с восточной стороны пояса. До этой планеты очень далеко.
– И вы прямо оттуда прилетели на летающей тарелке?
Миртин улыбнулся.
– Да, на корабле. Чтобы патрулировать Землю. И наш корабль взорвался.
Мы повыскакивали как раз вовремя, и вот где я приземлился. Что с моими спутниками, неизвестно…
Мальчик притих, глядя на него сверкающими глазами. Он пытался разобраться в деталях одежды инопланетянина, искал в чертах его лица хотя бы намек на принадлежность к чужой расе. Наконец Чарли произнес:
– Не знаю, кто из нас более сумасшедший – вы, говорящий подобные вещи, или я, считающий это правдой.
– Значит, ты думаешь, что это неправда?
– Не знаю. И откуда мне это знать? Взять, что ли, нож и поглядеть, что внутри?
– Пожалуй, лучше этого не делать.
Мальчик расхохотался.
– Успокойтесь. Я не собираюсь вас потрошить. Хотя ваш рассказ звучит неправдоподобно… Человек, упавший с летающей тарелки!!! Послушайте, вы должны рассказать мне… Какой он, космос? Вы расскажете, я послушаю, только тогда я поверю, что это всерьез. Я сумею различить, дурачите вы меня или нет. Я затащу вас в пещеру, и вы расскажете мне о звездах. Я должен знать все-все! Я никогда не покидал свою деревню, а тут человек с другой планеты! Вы должны рассказать мне о Вселенной!
– Хорошо, – вынужден был согласиться Миртин.
– Значит, сначала мы должны попасть в эту пещеру. Затем я принесу вам еду и воду. Деревня близко. Вам не будет больно, если я помогу вам встать?
Вы можете опереться на меня?
– Из этого ничего не выйдет. У меня ноги парализованы тоже. Тебе придется волочь меня по земле.
– Волочь за руки? С такими ранами, как у вас? Думаю, что вы такое не сможете выдержать. А что если я потащу вас на подстилке, Миртин? Так будет лучше.
Мальчик выпрямился, вытащил из футляра, висевшего на боку, охотничий нож и стал срезать стебли растений. Затем он срезал две тонкие ветки с чахлого деревца и начал сплетать стебли в некое подобие носилок. Лицо его стало сосредоточенным, губы поджатыми. Пальцы мальчика двигались быстро, соединяя стеблями две палки. Миртин с восхищением следил за ним. Это было так просто и тем не менее эффективно.
Через час напряженной работы носилки были готовы.
– Сейчас будет больно, – сказал мальчик и виновато улыбнулся. – Мне придется затащить вас на носилки. А потом все будет о'кей. Но пока я буду волочь вас…
– Я могу отключить свои чувства, – успокоил его Миртин. – Если надо, я могу несколько минут ничего не чувствовать. Но не больше, а то я умру.
– Просто отключить? Как электричество?