90
Аллен, с. 45.
91
В русском переводе Библии, в отличие от английского, эти императивы лишь подразумеваются, например: «люби ближнего своего» или: «не убивай». — Прим. перев.
92
Кальвин, с. 290.
93
Институты, I. VIII. 7. —
94
Лютер, с. 76.
95
Таскер, с. 68.
96
Хантер, с. 50.
97
Ленски, с. 217, 219.
98
По–русски это может быть примерно передано словами: простофиля, болван, олух или тупица. — Прим. перев.
99
Таскер, с. 69.
100
Брюс, с. 107.
101
Ср. с 2 Пет. 2:14, где лжеучителя описаны как люди, имеющие глаза, исполненные любострастия и непрестанного греха.
102
То есть «буквально». — Прим. перев.
103
«Древности», IV. viii. 23.
104
Пламмер, с. 82.
105
Втор. 22:22; Ин. 8:1–11. Дж. И. Лада пишет: «Ветхий Завет карал прелюбодеяние смертной казнью. Новый Завет говорит, что прелюбодей должен считаться мертвым и невиновная половина освобождается от