Кумигасира — здесь, видимо, что-то вроде начальника канцелярии.
150
Сёдзи — раздвижные деревянные рамы, на которые натянута бумага. В японском доме заменяют окна и двери.
151
Энгава — открытая узкая галерея, или терраса, с двух или трех сторон окружающая японский дом. В дождь или снег галерею можно было оградить от непогоды ставнями, в теплый день ее соединяли с интерьером комнат, раздвинув сёдзи.
152
Ёдзин — чиновник при князе, ведавший его канцелярией, расходными книгами и т. п.
153
Кэн — единица длины, равная 1,81 м.
154
Хаппо — удар в Кэндо. Держа меч двумя руками, его заводят вправо, левая нога на полшага впереди, с нее начинается движение.
155
Сэйган — основная стойка в Кэндо: меч направлен в лицо противнику, ноги расставлены на полшага, правая нога выставлена вперед.
156
Нандо — чин младшего офицера при дворе князя или сегуна.
157
Женщине, рожденной в год Змеи, приписывали способность проникать в мир духов и оборотней, а также приносить мужчинам несчастье. Оградить дом от злых духов якобы помогали амулеты, например стрелы с белым оперением, их покупали в храме.
158
Стража Быка приходилась на время от одного до трех часов ночи.
159
Кото — струнный музыкальный инструмент, имеет деревянный прямоугольный корпус длиной 188 см и тринадцать шелковых струн, звук извлекается с помощью плектра.
160
Сямисэн — трехструнный щипковый инструмент, резонатор его обтянут кожей животных. Получил широкое распространение в Японии с конца XVI в.
161
Храм Экоин был основан на месте захоронения десятков тысяч горожан, погибших при пожаре 1657 г., для упокоения их душ. С 1833 г. на территории храма проводились соревнования по борьбе сумо.
162
День скрепления уз отмечался в храмах каждый месяц; лавочки и балаганы, возводившиеся на подступах к храму, создавали непринужденную атмосферу праздника для тех, кто желал завести новые знакомства.
163
Распространенная мужская прическа в эпоху Эдо, по-японски тёнмагэ, что значит «запятая», — ее