
Ин. VII, 8. Вы пойдите на праздник сей,1 а я еще не пойду на сей праздник, потому что мое время еще не исполнилось.
1) Два раза повторенное слово этот указывает еще раз на то, что Иисус не признает праздника.

Ин. VII, 9. Сие сказав им, остался в Галилее.
10. Но когда пришли братья его, тогда и он пришел на праздник, не явно, а как бы тайно. 1
1) Собственно сказано: не явно, но тайно. По отношению к приходу на праздник и в связи с тем, что сказано прежде, слово это должно значить то, что он пришел не для праздника, чтобы его видели на празднике, но сам для себя.

Ин. VII, 11. Иудеи же искали его на празднике и говорили: где он?1
12. И много толков было о нем в народе: одни говорили, что он добр, а другие говорили: нет, но обольщает народ.
13. Впрочем, никто не говорил о нем явно, боясь иудеев.2
1) П?? означает здесь сомнение, как у Лк. VIII, 25; тогда он сказал им: где вера ваша?
2) Иудеи, зная, что он отрицает их веру, спрашивают, пришел ли он на праздник, или своим отсутствием отвергает их праздник, и по этому случаю спорят об его учении, но боятся говорить прямо, что он отвергает всё богопочитание иудеев.
БЕСЕДА ИИСУСА С ФАРИСЕЯМИ

Ин. VII, 14. Но в половине уже праздника вошел Иисус в храм и учил.
15. И дивились 1 иудеи, говоря: как он знает писания, 2 не учившись?
1) ????????? значит
2) ???????? значит
Как и в большей части мест Евангелия Иоанна, надо мысленно его дополнять тем, что сказано в других Евангелиях. В этом месте сказано, что Иисус учил, и народу чудно было его учение. Стало быть, для смысла речи надо вообразить то, чему он учил. Чему же он учил? Выдумывать мы не можем, и потому неизбежно должны вставить мысленно здесь его учение о ложности еврейского богопочитания, о том, что Бог есть дух и ему надо служить в духе и делом, Нагорную проповедь, учение о нищенстве и 5 правил, — вообще одно из его поучений по Евангелию, которые все включают в себя всё учение — и об отрицании ложного Бога, и о служении ему делом в духе: добром, любовью, смирением.

Ин. VII, 16. Иисус, отвечая им, сказал: Мое учение — не мое, но пославшего меня.
17. Кто хочет творить волю его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно, или я сам от себя говорю.
18. Говорящий сам от себя ищет 1 славы себе, а кто ищет славы пославшему его, тот истинен, и нет неправды в нем.
1) ?????? до сих пор употреблялось писателем и имеет значение
Мр. XI, 18: Услышали это книжники и первосвященники и искали, как бы погубить его. Мр, XIV, 1: И искали первосвященники и книжники, как бы взять его. 11: И он искал, как бы в удобное время предать его. Лк. XII, 29: Итак, не ищите, что вам есть. Лк. XXII, 2: И искали первосвященники и книжники. 1 Посл. Петр. V, 8: Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища кого поглотить.
———
И в особенности Ин. XVI, 19. ???? ?????? ??????? ??? ???????. Во всех этих местах ?????? переводится и не может быть переведено иначе, как через
Ин. V, 30: И не могу я делать сам от себя ничего. Как понимаю, так и сужу. Не ищу воли моей, но воли того, который послал меня.
