— Какой лорд Дрэй, господин? Это ж, кажись, где-то в столице шишка большая? В Дориме! А о другом мы и слыхом не слыхивали. В горах-то людишек мало, все больше козлопасы да охотники, а уж лорды тут сроду не водились. Нынче ж летом и вовсе все как вымерли. Поговаривают, опасно здесь стало, — попытался выкрутиться один парень, его напарник — немой что ли? — замычал что-то утвердительное.
— Врут, — жестко отрезал Гал.
— Врут, — с доброжелательной улыбкой согласился Лукас и вежливо спросил. — А сами вы кто будете, мосье, что в безлюдных горах рискнули оказаться — охотники или козлопасы?
— Сборщики мильтира мы, только-то и всего, — хрипло бросил второй горец, похожий на первого, как близнец, оказалось, что и он тоже умеет говорить. — Хошь не хошь, а в горы пойдешь, коль живот подвело.
— И в обычае всех сборщиков так первых встречных привечать? — иронично спросил маг, указывая кивком на разрубленную сеть и ножи.
— Так мы, того, контрабандно промышляем, без лицензии. Думали, ловчие государевы наконец в горы пожаловали, вот и всполошились маленько, не взыщите, — попытался вывернуться первый, более находчивый, «сборщик». — Отпустили бы вы нас, господа хорошие, мы в долгу не останемся, запасцем мильтира поделимся?!
— Врут, — так же безапелляционно, как в первый раз, сурово заявил Эсгал.
— Конечно, мы вас отпустим, — охотно согласился маг и вновь обратился к горцам. — Письмо, которое мы несем, очень важно для лорда Дрэя, мосье. Мы знаем, что он здесь, но явиться в гости без предупреждения — дурной тон. Поэтому, почтеннейшие сборщики, окажите милость, во имя монетки корабелов известите главу Собрания Лордов о нашем визите, сообщите, что ждать его будут на этом самом месте. А мы пока природой полюбуемся, ящерками бессловесными. Они, кстати, не ядовиты?
— Гапоны что ли? Нет, — машинально ответил один из парней.
— Ага, значит гапоны все-таки ящерицы, тогда гатор — это табак, — радостно вспомнила Элька.
— А разве не козы? — всерьез задумался Рэнд.
— Нет, козы, это агры, — механически поправил вора Макс, по всей видимости, запомнивший из «Дорожного Атласа» максимум информации.
— Кто же тогда шалер? — нахмурилась Мирей.
Отвесив легкий поклон парочке горцев, Лукас положил ножи на выступ скалы неподалеку, повернулся и решительно зашагал назад по тропинке, на сей раз Гал последовал за ним. «Сборщики» проводили пару удивленно-озадаченными взглядами и беспомощно переглянулись. Им оставалось только дожидаться, чтобы странное онемение прошло, и вернулась свобода движений, обещанная ужасным, так легко обезоружившим их, типом.
— Что вы теперь делать-то собираетесь? — нетерпеливо спросил Рэнд.
— Гулять, целители говорят, горный воздух чрезвычайно полезен для здоровья, — спокойно пояснил маг и, чуть помолчав, добавил: — Дадим возможность новым знакомым выполнить нашу просьбу.
— Что они не сборщики мильтира, это и мыши понятно, — презрительно фыркнул вор. — Не умеют врать парни. Но ведь ваши дружки-оборотни, запуганные Галом, могут решить, что самое умное сейчас — смыться куда-нибудь подальше и затаиться. Что тогда?
— Полагаю, лорд Дрэй не только умен, он любопытен, следовательно, захочет встретиться с теми, кто говорит, что принес письмо короля и знает про подарок-талисман, — возразил Лукас. — А если мы все-таки просчитались, и он более осторожен, чем мы рассчитывали, тогда мосье Эсгал, благодаря своим дарованиям, легко выследит убежище оборотней по запаху.
Воин кивнул, соглашаясь, что это в его силах.
— Хитро придумал, бестия, — восхитился Фин, подтолкнув Эльку локтем.
— Это и называется дипломатия, мосье, — небрежно заметил Д» Агар. — Поставить противника в такое положение, что какие бы действия он не предпринял, они будут нам одинаково выгодны.
— Даже если драконы, предупрежденные парочкой этих горцев в комбинезонах, соберутся устроить вам кровавую баню или огненный дождь? — задала каверзный вопрос Элька.
— Oui, мадемуазель, — не отступился от своего хитрый мосье. — Это будет однозначным ответом на вопрос, место ли драконам-оборотням в Дорим-Авероне и следует ли искать способ остановить процесс оборотничества.
Гал и Лукас прогуливались по тропинке еще в течение получаса, изучая узоры трещин в скалах, расположение пятен мильтира и поведение колоний гапон с дотошностью завзятых биологов. Они по просьбе Мирей даже соскребли немного мха в мешочек — в карманах Лукаса, как уже успела убедиться команда, всегда в изобилии были кружевные платочки и мешочки, как пустые, так и набитые разнообразным содержимым — и переправили счастливой целительнице. Та, прижав к груди сокровище, тут же начала рассказывать «заинтересованным» слушателям о том, как готовится мазь из редкого мха. Наконец, решив, что время ожидания истекло, парочка дипломатов — по части умения добиваться того, что нужно ему, Гала тоже можно было причислить к отряду самых опытных профессионалов — двинулась назад по тропинке в том же порядке, что и в первый раз.
Меч Гала снова предупредил команду о присутствии чужаков, только на сей раз клинок сиял какими- то редкими неуверенными сполохами, словно не мог окончательно решить, опасны ли оборотни для хозяина или нет.
На широкой площадке, гостеприимно залитой солнечным светом, уже не было парней с ножами, зато на камне у скалы, привалившись к ней спиной в небрежной позе, сидел черноволосый мужчина в черных кожаных штанах, заправленных в невысокие сапоги, и светлой рубашке на шнуровке, черный короткий камзол был небрежно брошен на соседний камень. Человек беспечно подкидывал на ладони камешек. Цепкие длинные пальцы незнакомца легко подхватывали его и снова отправляли в полет. Шорох шагов отвлек его от этого занятия. Положив камешек на землю, мужчина повернулся к незваным гостям. У него оказалось худощавое подвижное лицо с резкими скулами, тонким прямым носом, решительным ртом и неожиданно светлыми радужными, как и полагалось дракону-оборотню, глазами, основной их цвет расправленного серебра просвечивал через эту радужность, придавая мужчине совершенно нездешний вид. Возраст незнакомца определению не поддавался. Тридцать, тридцать пять, сорок, вечность? Он был похож на духа гор.
— Вы хотели видеть меня, господа? — осведомился мужчина, скользнув по новоприбывшим цепким любопытным взглядом без тени враждебности.
— Лорд Дрэй? — следуя протоколу, уточнил Гал.
— Собственной персоной, — кивнул лорд, но не встал. — Адрин Дрэй, лорд Родхэл.
— Адрин, — мечтательно протянула Элька, какое звучное имя, словно из баллад.
— Я Лукас Д» Агар, а моего спутника зовут Эсгал Аэлленниоль ди Винсен Аэллад эль Амарен Хелек Ангрен, можно просто Эсгал, — представился маг, не оставшись в долгу.
— Да уж, полное имечко нашего Гала точно ни в одну балладу не влезет, — ухмыльнулся гордый Рэнд.
— Мне сказали, что у вас есть для меня послание, — не моргнув глазом при столь внушительном имени, вернулся к сути вопроса Дрэй.
— Вот оно, — Лукас вынул из кармана камзола белый конверт с синей сургучной печатью и протянул его мужчине.
— Присаживайтесь, господа, — предложил Дрэй, указав рукой на соседние с ним камни, так словно это были роскошные диваны в дворцовых апартаментах, и решительно распечатал письмо, бросив мимолетный взгляд на королевскую печать.
Гал спокойно сел, расставив длинные ноги. Лукас решил, что его злой рок сегодня — страдания седалища. Маг скорбно оглядел ни разу не мытый мылом, жесткий и пыльный серый камень, вытащил из кармана шелковый платок побольше, подстелил его и только после этого обреченно последовал примеру воина.
— Какой мужественный красавчик это лорд Дрэй, и фигура и лицо. А глаза — чудо! — восторженно оценила мужчину Элька. — Правда, Мирей?
— Да, — неожиданно для всех согласилась жрица, с целомудренным восхищением продолжив. — У