К столбам-крестам, согласно Евангелиям, были привязаны два разбойника, см. рис. 2.86. А у «Хониата» вместо этого сказано, что столбы стояли подле двух каких-то «разъярённых медных статуй».
Опять-таки здесь легко просматривается исходный евангельский текст. Но только вместо разбойников названы «волчица и гиена».
Более того, такое описание Хониата могло быть отнюдь не следствием какой-то случайной ошибки. Его текст вполне соответствует символическому изображению распятых разбойников на «древне»– египетских картинах. См., например, рис. 2.87. Здесь изображён воскресший из мёртвых Осирис. По бокам от него – два столба. К каждому из них привязано обезглавленное животное. Египетский Осирис – это Христос, см. ниже. То, что «животные» обезглавлены, означает, что их казнили. В целом символика египетской картины в точности отвечает христианскому распятию. Христос был распят посреди двух разбойников и воскрес, а оба разбойника умерли. Данное «древне»-египетское изображение хорошо соответствует тексту Хониата.
Что касается слов Хониата, что Андроника повесили за ноги, то совсем не обязательно думать, будто его повесили вниз головой, привязав ноги к какой-то перекладине. На крест тоже ВЕШАЛИ (распинали), причём привязывали или прибивали не только руки, но и ноги.
Хониат сообщает, что по дороге к месту казни «одни били его по голове палками, другие пачкали ему ноздри помётом, третьи, НАМОЧИВ ГУБКУ СКОТСКИМИ И ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ ИЗВЕРЖЕНИЯМИ, ВЫЖИМАЛИ ИХ ЕМУ НА ЛИЦО» [140], с. 358.
Буквально то же говорит и евангелист Матфей: «И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове… и, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место, дали Ему ПИТЬ УКСУСА, СМЕШАННОГО С ЖЕЛЧЬЮ; и, отведав, не хотел пить» (Матфей 27:30-34). Лука пишет, что уксусом, то есть гадостью, Христа потчевали неоднократно: «Так же и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус» (Лука 23:36). То же самое говорится о об Андронике.
Хониат продолжает: «Перенесши такое множество страданий, вытерпев тысячи и других мучений, о которых мы не упомянули, Андроник всё ещё имел довольно силы мужественно и с полным сознанием переносить и новые страдания. Обращаясь к нападавшей на него толпе, он ничего другого не говорил, как только: 'Господи помилуй' и 'Для чего вы ещё ломаете сокрушённую трость?'… Один злодей ВОНЗИЛ ЕМУ ДЛИННЫЙ МЕЧ в горло до самых внутренностей… Наконец после такого множества мучений и страданий, он с трудом испустил дух, причём БОЛЕЗНЕННО ПРОТЯНУЛ ПРАВУЮ РУКУ И ПРОВЁЛ ЕЮ ПО УСТАМ, ТАК ЧТО МНОГИЕ ПОДУМАЛИ, ЧТО ОН СОСЁТ КАПЛЮЩУЮ ИЗ НЕЁ ЕЩЁ ГОРЯЧУЮ КРОВЬ, так как рука недавно была отрублена» [140], с. 358.
По словам Хониата, Андроник, перед тем как испустить дух, провёл рукою по губам, как будто бы хотел пить. Почти то же самое мы читаем и в Евангелиях. «После того Иисус, зная, что уже всё совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его. Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух» (Иоанн 19:28-30).
Итак, в обоих описаниях подчёркивается, что Христос-Андроник перед самой смертью захотел пить. Отметим, что это – достаточно необычная подробность. Она появляется далеко не часто при описаниях казней.
Евангелист Иоанн пишет: «Придя к Иисусу как увидели Его уже умершим, не перебили у него голеней, но один из воинов КОПЬЁМ ПРОНЗИЛ ЕМУ РЁБРА, и тотчас истекла кровь и вода» (Иоанн 19:33- 34). Это копьё обычно изображается рядом с распятием, см. рис. 2.61, рис. 2.62 и рис. 2.63. В случае с Андроником мы видим похожее описание: воин пронзил его длинным мечом, см. выше. «Длинный меч» вполне может означать копьё.
36. Снятие с креста, погребение и Воскресение
Напомним, что говорят Евангелия о снятии с креста и погребении Иисуса. Иоанн пишет: «После сего Иосиф из Аримафеи – ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, – просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошёл и снял тело Иисуса. Пришёл также и Никодим… и принёс состав из смирны и алоя, литр около ста. И так они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи. На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором ещё никто не был положен. Там положили Иисуса… потому что гроб был близко. В первый же день недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, и видит, что камень отвален от гроба. И так, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику… и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили его» (Иоанн 19:38-40; 20:1-2).
О снятии тела Андроника Хониат пишет следующее: «Спустя несколько дней тело Андроника сняли с жалкой высоты, на которой оно висело, и… бросили в одном из сводов на ипподроме (то есть совсем рядом с тем местом, где Андроник был казнён –
Сравнивая эти два описания, мы видим следующее. Во-первых, в обоих случаях говорится, что тело было снято и захоронено где-то совсем рядом. В одном случае – это новый гроб, как бы случайно оказавшийся рядом с крестом. В другом случае – это некий «свод» на ипподроме. То есть именно там, где был казнён Андроник.
Во-вторых, в обоих случаях телом занимались не палачи и не родственники, а какие-то посторонние люди. Евангелия говорят о тайных учениках Христа – Иосифе и Никодиме. А Никита Хониат пишет о неких безымянных жалостливых людях.
В-третьих, – и это самое поразительное, – в обоих случаях «захоронение не удаётся». Тело Христа исчезает. А по поводу тела Андроника делаются странные заявления, что оно, мол, не разложившись, лежит где-то «до сего дня». Но «История» Никиты Хониата охватывает достаточно большой промежуток времени. Она заканчивается 1206 годом, то есть через двадцать лет после смерти Андроника. Так что же, все эти годы тело Андроника так и лежало у всех на виду, «не разложившись»? По-видимому, в исходном тексте, который редактировал «Хониат», о теле говорилось что-то совсем другое. Возможно, прямым текстом было сказано, что тело исчезло или что Андроник воскрес. «Хониат», вероятно, попытался убрать явную аналогию с Христом и сделал это неуклюже. По крайней мере, мы видим явную странность текста Никиты Хониата в данном месте. Ни о каком другом царе Хониат не говорит, что он «так и не был захоронен». Указанная характеристика Андроника – уникальна.
Таким образом, все три основные момента евангельского повествования: снятия с креста, захоронение и воскресение (опустевший гроб) у Хониата присутствуют либо явно, либо в виде откровенных следов редакции евангельского рассказа.
ВЫВОД. Описанное выше соответствие между евангельским рассказом о Христе и дошедшим до нас жизнеописанием Андроника, охватывает практически все основные события их биографий. Иногда соответствие доходит до мельчайших подробностей. Причём довольно часто оно позволяет гораздо лучше понять подлинный смысл евангельского рассказа. Подчеркнём, что наложение биографий Андроника и Христа возникло у нас чисто формально, на основе хронологических вычислений. Мы не подыскивали