Музыка Варламова, В. Соколова, П. Петрова, обработка Дюбюка.
557
В цикле «Из песен венгерских цыган». Романс исполнялся хором московских цыган.
558
Музыка Гротто-Слепиковского, Золотарева, С. Кузнецова, Осина, Смирнского, Солухи, Чернова, Юкельсона, Икскюль и др. Первая строка стала крылатой.
559
Опубликовано отдельным нотным изданием (СПб., 1897) с музыкой Гуэрчиа и с подзаголовком «Романс, с большим успехом исполненный г-жой Комиссаржевской». Это перевод итальянского романса «Е1 mi diceva che avria sfidato…» E. Дельпрейте. Исполнен в спектакле «Бесприданница» в Александринском театре Ларисой — В. Ф. Комиссаржевской (1896) и закрепившийся в последующих постановках этой пьесы А. Н. Островского. Более известна редакция А. Гварца. См.: воспоминания Е. П. Карпова в сб. «Памяти В. Ф. Комиссаржевской» (СПб., 1911).
560
Музыка автора текста.
561
Музыка Фомина.
562
Музыка Фомина.
563
Музыка автора текста.
564
Музыка автора текста, обработка М. Сахарова.
565
Аранжировано Г. Болле. При пении варьируется.
566
Музыка автора текста.
567
Музыка Кручинина.
568
Музыка Прозоровского.
569
Музыка Булахова.
570
В свое время, в середине прошлого века, этот романс пела знаменитая «цыганка Таня» (Татьяна Демьянова) из не менее прославленного хора московских цыган под управлением Ильи Соколова. Апухтин писал Чайковскому: «Когда Таня поет: „Расставаясь, она говорила: не забудь ты меня на чужбине“, я реву во всю глотку…». Восстановленный текст приводится здесь в обработке Л. Мануша.
571