(берет бокал)
Царь Выслав
Иван-царевич
Между 1836 и 1838
Неизвестный сонет Н. М. Языкова
'На праздник ваш принес я два привета…'[21]
Татевский архив Рачинских — богатейшее собрание рукописных материалов, относящихся к биографии Е. А. Баратынского. Но этим не исчерпывается его ценность для истории русской литературы. В коллекции С. А. Рачинского, входящей в Татевский архив, есть автографы Ф. И. Тютчева, Н. М. Языкова, К. К. Павловой и других поэтов. В 1916 году подробная опись собрания Рачинского была сделана в книге 'Е. А. Баратынский. Материалы для биографии', вышедшей под редакцией Ю. Н. Верховского. Однако ни Верховский, ни другие исследователи, изучавшие материалы этого собрания, не обратили внимания на список стихотворения 'На праздник ваш принес я два привета',1 сделанный рукой С. А. Рачинского и им же подписанный 'Языков'. Стихотворение помещено последним на двойном листе (лл. 23–24) после списков лирических произведений А. С. Хомякова ('Nacht-sttick') и Н. М. Языкова ('Милы очи ваши ясны', 'Живые, нежные приветы', 'Увы! я убежден решительно и верно'). Само расположение стихотворения среди уже известных произведений Языкова, опубликованных лишь после смерти поэта, говорит об авторитетности списка Рачинского. В этом еще более убеждает сопоставление стихотворения с напечатанным Верховским в книге 'Е. А. Баратынский. Материалы для биографии' стихотворением 'Увенчанный и пристыженный вами', автограф которого, кстати сказать, также был найден в архиве Рачинского.2
Приводим текст найденного нами списка неизвестного стихотворения Языкова:
Последние строки сонета текстуально близки двум последним строкам из стихотворения 'Увенчанный и пристыженный вами':
Подобное совпадение не является простой случайностью: два стихотворения, в которых совершенно одинаково выражено отношение поэта к другому лицу ('казак' — 'атаман'), принадлежат одному автору и посвящены, очевидно, одному и тому же лицу.
Стихотворение 'Увенчанный и пристыженный вами' до сих пор не 'разгадано' комментаторами. В