конца, чтобы не осталось ни малейшего сомнения в том, что документы действительно предназначались Новому Врагу. Надо было окончательно убедиться в их враждебных намерениях. Вот почему Патрик отправил вертолет: тем самым мы перехватили эти документы в последний момент, как раз тогда, когда они должны были перейти к врагам. Поскольку Тертуллиан сейчас находится в руках Социальной безопасности, он сможет все подтвердить.

— Потрясающе! — воскликнул Гас. — Мастерски сработано!

Но Муниро, который за это время уже три раза вытаскивал свою расческу, никак не желал сдаваться.

— Тогда почему вы с самого начала не поставили нас в известность об этом проекте? Мы наверняка поддержали бы вас, а Социальная безопасность привела бы план в действие.

— Очень верное замечание, — отозвался Альтман. — Конечно, было бы гораздо лучше сразу открыть вам всю правду. К сожалению, я не мог этого сделать.

— Но почему?

— Причина проста. Злоумышленник, которого мы хотели уличить, находится...

Желая выдержать эффектную паузу, Альтман сделал глубокий вдох, прикрыл глаза, покрутил головой, словно для того, чтобы размять затекшие мышцы.

— ...среди нас.

Отовсюду послышались возмущенные возгласы.

Тогда, с неизменной легкой усмешкой на губах, Альтман всем корпусом повернулся вправо, туда, где на дальнем конце стола сидел, застывший и бледный, как полотно, тот запоздалый гость, которого он представил Патрику как наследника военно-промышленной группы KHATRA.

— Дорогой Пол, — бросил Альтман, — многим из нас давно известно, какую страсть ты питаешь к старинным книгам и бумагам. В этом нет ничего необычного. У большинства из нас есть свои увлечения, которые помогают скрасить досуг. За этим столом собралось немало коллекционеров.

В своем вечном сером балахоне и старых очках, Уайз, которому Альтман только что бросил свое обвинение, всегда вызывал у остальных собравшихся некоторую неприязнь. В его присутствии они чувствовали себя неловко, так что обычно старались не смотреть в его сторону. Теперь же, когда им волей-неволей пришлось обратить свои взгляды на этого человека, участники собрания не скрывали своего отвращения.

— Возможно, не все из вас знают, — продолжил Альтман, — что наш друг Пол Уайз довольно давно основал некую читательскую ассоциацию с филиалами по всей Глобалии. Не так ли, Пол?

Уайз слабо улыбнулся и утвердительно кивнул.

— Эта ассоциация называется «Уолден», — объявил Альтман.

Собравшиеся встретили это известие зловещим молчанием.

— Вот почему, несмотря на все свои подозрения, Социальная безопасность ничего не могла сделать. Один из нас все время прикрывал эту ассоциацию. А по существующим правилам мы, и только мы одни, имеем право улаживать все дела между собой.

Все продолжали смотреть на Пола Уайза. Неприязнь переросла в открытое осуждение и злобу.

— Это правда? — с каменным лицом спросил Муниро.

— Да, — ответил Пол Уайз.

Тишина становилась все более и более угрожающей, и неподвижный воздух над блестящей поверхностью стола пронизали мощные заряды ненависти. Только сердобольная Пат Уилер, которая всегда особенно хорошо относилась к Уайзу, попыталась было возразить:

— Пол! — воскликнула она, — этого не может быть!

А потом добавила, обращаясь к остальным собравшимся, которые осуждающе посматривали на нее:

— Вы же сами прекрасно знаете, он не мог сделать такое.

Искренний порыв Пат Уилер не только не разрядил обстановку, но лишь усугубил и без того неловкую ситуацию. Пол Уайз бросил на нее полный благодарности взгляд, а потом повернулся к остальным.

— Спасибо, Пат, — медленно произнес он.

Было видно, что он не привык выступать перед таким скоплением людей. Голос его звучал мягко и приглушенно, как в частной беседе с глазу на глаз.

Со всех сторон послышались возгласы: «Что он говорит?», «Громче!». Эти бесцеремонные окрики вывели его из оцепенения. Он снял очки, положил руки на дубовую столешницу и заговорил, с явным усилием повышая голос:

— Большинство из вас, — устало произнес он, — были друзьями моих родителей.

Эта ненужная, и даже нелепая фраза вызвала раздражение у всех собравшихся, напомнив им, что Уайз, несмотря на преклонные годы, которые подчеркивала возмутительная небрежность в одежде, был моложе их.

— Наверняка вы очень высоко ценили моего отца, уважали за его твердость, благодаря которой он сколотил себе огромное со стояние буквально из ничего и стал основателем целой империи.

Уайз устремил взгляд куда-то в пространство, так что нельзя было понять, страдает он близорукостью или дальнозоркостью. Как бы то ни было, обращался он явно не к тем, кто сидел перед ним, а к какому-то воображаемому слушателю.

— В то же время, —продолжил Уайз с той же однообразной интонацией, — отец был идеалистом, как и все вы. Создавая Глобалию, вы наверняка разделяли его мечты: основать демократическое общество, неподвластное истории, избавить людей от вечного возвращения к придуманным ими же утопиям и от тех преступлений, которые влекут за собой эти утопии, раз и навсегда покончить с жестокой географией, заставляющей каждый народ отстаивать свой клочок земли...

Окаменев от изумления, все собравшиеся одновременно думали об одном и том же: они совсем не знали Пола Уайза. Пара дежурных фраз при встрече, всегда подчеркнуто вежливых, взгляд из-за толстых стекол очков, безмолвное присутствие, — больше ничего от него и не ожидалось.

Тем временем Уайз снова надел очки и пристально смотрел на Альтмана.

— Да, — сказал он, обращаясь к своему обвинителю, — я основал «Уолден». Это было давно, но мне иногда кажется, будто это случилось вчера... Мне тогда было десять лет. Я был единственным ребенком в семье. Не знаю, зачем я вам все это рассказываю...

Он пожал плечами с таким видом, как будто для него уже ничто не имело значения.

— Мне всегда очень хотелось иметь какую-нибудь зверушку, чтобы не чувствовать себя таким одиноким, но родители так и не разрешили мне никого завести.

Выражая охватившую всех неловкость, Алек Хаймс издал некий звук, напоминающий покашливание. Но на Уайза сейчас явно не действовали подобные призывы к порядку.

— Однажды я нашел на улице книгу. Она валялась прямо на земле, и прохожие пинали ее ногами. Она была вся измята и растерзана, и я приютил ее, словно заблудившуюся кошку. Вот так я и начал собирать свою коллекцию, нечто вроде приюта для бездомных животных.

— Если ты надеешься разжалобить нас своими рассказами про зверушек... — вмешалась Лори.

Уайз даже не взглянул в ее сторону. Он лишь слегка прищурил глаза, словно читатель, которому мешает сосредоточиться шум какой-то машины.

— Мои родители дожили до глубокой старости, а когда они умерли, оставив мне в наследство огромное состояние, я стал тратить оказавшиеся в моем распоряжении средства на ассоциацию и, прежде всего, на то, чтобы уберечь ее от любых посягательств. Очень скоро я понял, что только в «Уолдене» обладаю реальной властью. В империи, которую завещал мне отец, мне предоставлено лишь одно право: право обогащаться. Все было заранее спланировано так, чтобы от моих решений абсолютно ничего не зависело, чтобы я ничего не мог изменить. Думаю, то же самое можно сказать и о каждом из вас.

По залу прокатился возмущенный ропот, но никто так и не решился открыто возразить. В конце концов, Уайз сказал правду, и всякий, кто стал бы это отрицать, поставил бы себя в смешное положение. Но Гас Фаулер все-таки решил, что нельзя оставить безнаказанным это слишком правдивое замечание, и прошипел:

— С какой стати тебе понадобилось что-то менять? Если и так все идет как надо...

Уайз надавил двумя пальцами на переносицу на уровне глаз, словно пытаясь отогнать внезапный

Вы читаете Глобалия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату