- Подожди… А от чего у него вдруг такое?

 - Да херня это все… Извините, Валерий Петрович, за выражение. Совпадение. Не больше.

 - Нет-нет, - наседал эмчеэсовец. - То, что ты говоришь, может оказаться исключительно важным.

 - Он гриппом переболел в прошлом году. Ну, тем самым, крысиным. И с тех пор… Девочка вот у них в классе под машину попала. А Димка знал, оказывается, что это с ней произойдет. И предупреждал, если не врет…

 - Интересно-интересно…

 - Да вот и все, в общем-то…

 - И ты с ним сейчас общаешься?

 Лиза закрыла ладонью глаза. Учись она в школе, ее бы давно уже прозвали плаксой.

 - Да нет, конечно. Мне кажется, что общаюсь. Но я сама в это не верю. Не знаю, как еще объяснить…

 - Стоп! - Эмчеэсовец, до того сидевший на корточках, вдруг вскочил на ноги. - Он описывал тебе, где находится?

 - Ну… да.

 - Опиши мне это помещение, быстро!

 Лиза повторила описание Димки, упомянув о женщине-террористке, печенюшках, роженице на диване…

 «Она уже родила, - неожиданно поправил Димка. - Мальчик у нее…»

 - Ну, вот, снова-здорово, - сказала вслух Лиза. - Опять мне кажется, что Димка на связь вышел. Говорит, что женщина родила. Мальчик у нее…

 Эмчеэсовец вдруг присвистнул.

 - Да не обращайте внимания, - произнесла Лиза. - Все это, на самом деле, бред убитой горем женщины…

 - Так, Лиза, чтобы про это я больше не слышал, - вдруг решительно сказал Валерий Петрович. - Надо сделать что-то, чтобы убедиться, что это не бред…

 - А что мы можем сделать? - удивилась Лиза.

 - Мы можем задать ему вопрос, на который может ответить только он.

 - Я не знаю такого вопроса…

 - Вопрос, ответа на который ты знать не можешь. Зато…

 - …может знать он…

 - Да, - согласился эмчеэсовец. - И в то же время нам нужно, чтобы этот ответ можно было немедленно проверить.

 Лиза пожала плечами.

 - Он у тебя еще… ну, на связи?

 «Димочка, ты здесь?»

 «Да здесь, конечно, мамуль. Забери меня отсюда поскорее…Не могу больше ждать… Время идет так медленно…»

 - Жалуется, - горько усмехнулась Лиза. - Время ему идет медленно.

 - Стоп! - возбужденно вскрикнул эмчеэсовец. - Точно! Спроси его, есть ли в помещении, где он находится, часы?

 «Димочка! Там, где ты находишься, есть часы?» - спросила Лиза у воображаемого сына, чувствуя себя совершенной идиоткой.

 «Электронные, прямо над выходом висят».

 - Говорит, есть…

 - Спроси у него, который час?

 «Сколько они показывают?»

 «Четырнадцать пятьдесят два», - ответил Димка.

 Лиза повторила вслух.

 Эмчеэсовец тут же задрал левый рукав камуфляжной куртки и показал Лизе циферблат своих часов.

 - И что ты на это скажешь? - спросил он.

 Стрелки часов образовывали прямой угол. Как будто улыбался усач, склонивший голову набок. Конечно, угол этот был не совсем прямым. Маленькая стрелка приближалась к тройке, большая - к одиннадцати.

 - Ты действительно с ним разговариваешь, - сказал эмчеэсовец.

 Лизе на миг показалось, что он потрясен.

 - Да не может этого быть! - захныкала Лиза.

 - Может, - заявил Петрович. - Димка тебе только что это доказал. Что ж, это меняет дело.

 Эмчеэсовец неожиданно отобрал у нее бутылку, сделал мощный глоток.

 - Не время рассиживаться. Надо действовать. Кажется, у меня есть план…

 ***

 Лиза горько усмехнулась:

 - План может быть только один. Вы должны помочь мне провести переговоры. Вдвоем мы, может быть, и успеем!

 Валерий Петрович покачал головой:

 - Во-первых, прекращай обращаться ко мне на «вы». Не в школе.

 - Хорошо, - сказала Лиза.

 - А во-вторых, неужели ты не понимаешь, что даже если ты и выполнишь их требования, даже если представители сорока этажей и поднимутся к вам, бандиты не выполнят обещанного.

 - Как так? - отшатнулась Лиза.

 - Да очень просто. Эти твари понимают только грубую силу. Силу оружия. А ты к ним придешь: я, мол, все выполнила. Отпустите Димку! Отпустите заложников! Чем это кончится?

 - Отпустят, наверное, - сказала Лиза.

 - Глупая ты, хоть и большая совсем. В сказки веришь. Ладно, некогда нам рассиживаться. Надо обыскать помещение. Тут может найтись кое-что полезное.

 Лиза покосилась на объеденные крысами трупы насильников, ощутила, как к ее горлу вновь подступает одуряющая волна тошноты.

 Впрочем, работу по обыску их тел взял на себя Петрович. Он деловито обшаривал карманы. Достал из кармана джинсов узколицего магнитную карточку.

 - Полезная вещь, - сказал он. - Отпирает этот этаж. Расстраиваться не надо, Лизавета. Один этаж мы уже захватили. Обыщи пока помещения.

 - Но что нам нужно?

 - Оружие. Стволы тут вряд ли есть. Но можно найти что-нибудь, пригодное в качестве холодного оружия. Кроме того ищи пищу. И скотч.

 - Скотч? - удивилась Лиза. - Лента липкая? Или виски?

 - Лента. Очень полезная в хозяйстве вещь. Движемся по коридору. Твои кабинеты - по правую сторону. Мои - по левую. Да, кстати, дверь надо бы закрыть.

 Эмчеэсовец с карточкой направился к лестнице. Лиза некоторое время порефлексировала на тему: правильно ли она делает, что идет на поводу у этого человека? С одной стороны, он был прав. Надеяться на милосердие террористов не стоило. Однако Лиза ощущала себя дрянью - надо спасать Димку, а она - и не шевелится.

 - Даже не думай выполнять их условия, - заявил Петрович, вернувшись. Он словно бы знал, о чем она думает. - На то, чтобы договориться с людьми, уйдет не один день. Тебе это не под силу. Даже не думай…

 - А, может, все-таки попробовать?

 - А ты уже попробовала…

 Возразить было нечего.

Вы читаете День крысы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату