– Ты отправишься за ним утром? – Юджиния как раз нагнулась, чтобы освободиться от мокрых рукавов, и голос ее прозвучал приглушенно.
«Святая Мария!» – воскликнул про себя Бренч, почувствовав реакцию своего тела. Он легко мог обхватить талию молодой женщины двумя пальцами. За краешком одеяла показались две ямочки, когда Юджиния принялась стаскивать белье с нежной округлости бедер. Бренчу стало настолько тяжело контролировать себя, что мышцы задрожали от напряжения.
Макколи велел себе не думать о Юджинии. Все его мысли должны быть только о Слоане, пока Мендоза не окажется за решеткой. Или не будет убит. Но правда состояла в том, что сейчас Бренчу хотелось одного – отбросить в сторону одеяло и насладиться красотой этой женщины, почувствовать ее нежное тело в своих руках. Прикасаться, чувствовать ее вкус и запах. По-прежнему стоя спиной к Макколи, Дженна подняла вверх руки.
– Все, теперь я возьму одеяло.
Бренч не мог пошевелиться. Добровольно закрыть глаза и не видеть волшебные изгибы женского тела было непосильной задачей для простого смертного.
Внезапно Дженна насторожилась. Стала похожей на испуганного ежика. Повернув голову на тонкой шее, которую Бренч мечтал поцеловать, она сердито взглянула на Макколи поверх одеяла.
– Макколи, ах ты гад!
Бренч швырнул ей одеяло и отошел к костру. Кофе кипел, а бекон уже пора было перевернуть. Но Макколи не решился опуститься на колени: штаны чересчур плотно облегали сейчас его тело.
Хорошенько закутавшись в одеяло, Дженна опустилась на землю по другую сторону костра.
– Похоже, я не могу пожаловаться, что меня не предупреждали. Если раньше я сомневалась, можно ли тебе доверять, то теперь этот вопрос решен.
– Я не собирался смотреть.
– Конечно нет.
Макколи принялся за собственную рубашку. Расстегнув верхнюю пуговицу, он улыбнулся уголками губ.
– Теперь твоя очередь поквитаться.
– Нет, спасибо. Я уже видела все, что ты можешь предложить.
Жар из чресл Бренча переметнулся к лицу. Черт бы ее побрал! Когда он целовал ее в Эхо-Каньоне, она не казалась такой равнодушной. Чертова ведьмочка хочет, чтобы он чувствовал себя червячком под ее ботинком. Однако Макколи подозревал, что довольно легко может коренным образом изменить ситуацию. Его губы расплылись в улыбке. Бренч устремил на молодую женщину многозначительный взгляд и начал снимать куртку.
Юджиния сердито смотрела на него.
– Может, хотя бы отвернешься? – бросил он.
Улыбка Макколи стала шире. Он повесил куртку на выступ скалы и снял рубашку. Вспышка молнии осветила пещеру, когда Бренч принялся расстегивать ширинку. Скалы эхом отозвались на его смех, когда Дженна вскочила на ноги и отвернулась к стене.
Когда стих шорох одежды и слышен был только рокот удалявшейся, наконец, грозы, молодая женщина решилась бросить взгляд через плечо. Бренч сидел у костра, поджав под себя ноги; нижняя часть его тела была обернута одеялом. Макколи подмигнул Юджинии, и та снова отвернулась. Почему дома обнаженная грудь работающих на ферме мужчин никогда не оказывала на нее такого действия?
Выдержать напряженное молчание, повисшее между ними, было выше сил Макколи.
– Расскажи мне о своем друге, индейце Чарли.
– Тут нечего рассказывать. Он просто старый индеец, выполняющий тяжелую работу в нашем с матерью доме.
– А где ваш дом?
– Мидоувуд. Это маленький город под Чикаго.
– У тебя, наверное, там много друзей, – сказал Макколи. – Почему именно этот индеец?
Измученный взгляд Дженны, устремленный в темноту, сказал Бренчу, что его предположение неверно – у нее не было много друзей. У Макколи возникло странное ощущение, что он смотрит в глаза человеку, который прожил уже целую жизнь. Глаза, в которых часто отражались боль и страдания, казались чужими на молодом и невинном лице. Бренч моргнул, и печальный образ растаял, но не полностью, он остался где- то на дне сознания, мешая снова сосредоточиться на Юджинии.
Молодая женщина расправила плечи, бессознательно выражая упрямство и гордость.
– Чарли всегда был рядом, – произнесла она таким тоном, будто защищала индейца. – Он никогда не пытался забивать мне голову бесполезными знаниями: как накрыть на стол или украсить вышивкой шарф. Он учил меня ездить верхом, стрелять, выслеживать зверя. В общем, тому, что необходимо человеку для выживания.
– Большинство женщин полагаются в таких делах на мужчин.
При этих словах напряженными стали не только плечи, но и все тело Юджинии.
– Я –
С этим Бренч не мог поспорить, и это было одной из причин, почему Юджиния его так привлекала. Но он не мог отказать себе в удовольствии подразнить ее.
– И чем же, интересно, ты отличаешься от остальных?
– Хотя бы тем, что не намерена быть на содержании у кого-либо из мужчин. Я
На мгновение Дженна ощутила себя дома: она снова была худенькой двенадцатилетней девочкой- подростком и гладила мать по голове, а та плакала, уткнувшись в ее хрупкое плечо. «Все хорошо, мама. Папа тебе больше не нужен – я буду о тебе заботиться».
Расстроенная этим воспоминанием, Дженна отогнала его прочь. Вытерев руки об одеяло, она пошла проверить одежду. Обнаружив, что нижнее белье высохло, женщина втянула его в палатку, сооруженную из одеяла. Воображение Бренча разыгралось не на шутку, пока он наблюдал за рывками и подпрыгиваниями палатки, внутри которой возилась Юджиния, натягивая нижнее белье. Потом, завернувшись в одеяло, Дженна откатилась к стене пещеры, положила рядом с собой «старр» и закрыла глаза.
Бренч курил пришедшуюся очень кстати самокрутку и, ожидая, пока молодая женщина уснет, думал обо всем, что узнал о ней, – больше о том, о чем она умолчала, чем о сказанном ею. Ранимость, которую Юджиния, сама того не осознавая, показала, тронула Макколи еще больше, чем её дерзость и бравада.
Когда Бренч решил, что Дженна заснула, он тихонько подошел к ней и потянулся за «Старром». Завладев револьвером, Макколи лег рядом с молодой женщиной, нечаянно коснувшись спиной ее колен, когда устраивался под своим одеялом. В то же мгновение она подняла голову, открыв рот от неожиданности.
– Что это ты надумал? Найди себе другое место для ночлега.
– Нет.
Не успела Дженна даже пошевелиться, как Бренч повернулся к ней лицом, сдернул армейское одеяло и отбросил его в сторону. Юджиния взвизгнула и вцепилась в ветхую шерстяную ткань. В мгновение ока Макколи поймал запястья молодой женщины и прижал их к каменному полу по обе стороны от ее головы. Удерживая ногой бедра Юджинии, он приковал ее взгляд к своим сверкающим как изумруды и холодным как лед глазам.
– Заруби себе на носу: я не буду рисковать – не хочу проснуться завтра утром и обнаружить, что ты скрылась вместе с моей лошадью. Мы положим одно одеяло под нас, вторым укроемся и так и будем спать, устроившись уютно, как две горошины в стручке, и так же близко. Понятно?
– Мне не понадобится твоя чертова лошадь. Джент сбежит от Мендозы и к утру найдет дорогу назад.
– Если это правда, тебе досталась на редкость хорошая лошадь, но я все равно не хочу рисковать. Как насчет посотрудничать?
Ответом ему было молчание, однако глаза Юджинии, едкие, как кислота, сказали многое.
– Хорошо, – продолжил Макколи. – Сейчас я тебя отпущу, но будь уверена: если попытаешься прибегнуть к этим своим женским штучкам, я без колебаний свяжу тебя по рукам и ногам. Я намерен немного