Майкл наклонилась ближе. Ее так заворожил пристальный взгляд Слоан, что она перестала воспринимать окружающий мир. Все отступило на задний план, кроме этих глубоких фиолетовых глаз, столь же соблазнительных, как голос сирены, влекущий моряков к скалам.

— Почему ты так решила? — тоже шепотом спросила она у Слоан.

— Твоя красота захватывает воображение, а твоя доброта успокаивает душу, — сумела произнести Слоан, хотя от внезапно нахлынувшего желания у нее перехватило дыхание. Голова шла кругом, а тело пылало от жара. Слоан едва сдержала стон. Неровно дыша, она прошептала: — Ты так прекрасна — во всех смыслах.

Майкл еще на один шаг приблизилась к бездне, даже не подозревая об опасности.

— Если так, то ты первая, кто говорит мне об этом.

— Значит, вокруг тебя были одни идиоты, — пробормотала Слоан, протянув руку, чтобы провести по щеке Майкл.

Ее пальцы дрожали. Майкл наклонилась вперед, чтобы принять эту ласку, ее губы приоткрылись, лицо пылало. Ее расширенные, бездонные зрачки манили Слоан раствориться в них. В это мгновение Майкл показалась ей такой беззащитной, что Слоан отдернулась с почти слышным вздохом. Боже всемогущий, что я делаю?!

В этот момент к столику вернулась Сара. Присаживаясь на свое место, она объявила:

— Жасмин одевается и готовится выходить на сцену. Я хотела остаться и посмотреть, но она не разрешила.

Казалось, ее никто не услышал. Сара внимательно посмотрела сначала на одну, потом на другую женщину, внезапно осознав странную тишину, повисшую вокруг Слоан и Майкл.

— С вами все нормально? — спросила она тихо.

Майкл первая пришла в себя. Она улыбнулась со словами «да, конечно», но улыбка вышла неуверенной.

Почему-то Сара ей не поверила, но выражение, которое было написано на лице Слоан, убедило ее в том, что лучше воздержаться от расспросов. А Сара никогда не дразнила животных.

Глава двенадцатая

Обстановка за их столиком сразу разрядилась, как только началось шоу. Такие представления всегда вызывали интерес, но труппа, в которой выступала Жасмин, пользовалась особой популярностью. Отчасти их популярность объяснялась тщательно продуманными и разнообразными костюмами, которые варьировались от пышных с низким вырезом платьев до пола, украшенных перьями и блестками, до стильных вечерних нарядов, которым мог бы позавидовать любой исполнитель, выступавший где-нибудь в Лас-Вегасе. Запоминающиеся сценические костюмы сочетались с популярными мелодиями и песнями, которые использовались труппой, а также с непревзойденным мастерством исполнения. Кто-то из участников кабаре специализировался на отдельных образах, например, Шер, Бетти Мидлер или Селион Дион, и это приводило публику в восторг. Однако у Жасмин не было никакого образа. Она исполняла лирические композиции Билли Холидея и пела всерьез — без всякого смеха и слишком вычурных нарядов. В образе Жасмин не было ничего лишнего, лишь талант, прекрасный голос и превосходные ноги. Зрители ее обожали.

Майкл было трудно поверить, что выступавшие на сцене женщины были в действительности мужчинами. Они двигались абсолютно естественно в облегающих платьях и в туфлях на шпильках. Их лица были гладкими, поэтому макияж лежал на них безупречно, а накладная грудь смотрелась как настоящая. Майкл с особым интересом следила за Жасмин, пытаясь отыскать в ней черты Джейсона. Перевоплощение было просто поразительным. Дело было даже не во внешних вещах: другом цвете волос, женственном наряде, искусно наложенной помаде и подводке для глаз. Суть была в том, как двигалась Жасмин — уверенной и соблазнительной походкой, в ее хриплом голосе, которым она сказала в зал «привет», в ее взгляде, который говорил о том, что ей известно, как она горяча.

— Боже, как она сексуальна, — сказала Майкл, ни к кому конкретно не обращаясь.

Слоан с удивлением посмотрела на нее, а Сара улыбнулась.

— О да, и она знает об этом! — воскликнула Сара с явной гордостью.

— Насколько я помню, ты не интересуешься женщинами, — добродушно пробурчала Слоан.

Сара подняла бровь и рассмеялась:

— Ты что, ревнуешь?

Майкл не оставила этот комментарий без внимания. Она подумала, что раз Саре нравился Джейсон, значит, она была натуралкой. Но она ведь была и со Слоан, и это означало, что между ними что-то могло быть. Майкл не знала, что там было точно, но в одном была уверена: мысль о том, что Сара могла нравиться Слоан, ее совсем не порадовала. Причем она не могла объяснить себе, почему.

— Что тут ревновать, — сказала Слоан. — Я не в состоянии соревноваться с Жасмин, как ни крути. Я не способна носить такие платья, не умею петь и просто навернусь на таких высоченных каблуках.

— К тому же надо брать в расчет Джейсона, — заметила Сара, внезапно став серьезной. — Я обожаю чувство юмора и безудержность Жасмин, но больше всего меня интригует то, что Джейсон тоже где-то там. Я правда хотела сегодня посмотреть, как он переодевается, чтобы увидеть, как Джейсон превращается в Жасмин.

— Не думаю, что он когда-нибудь позволит тебе это, — предположила Слоан. — Он любит перевоплощаться в одиночестве.

— Должно быть, это очень пугает его — настолько открыться кому-то, — согласилась со Слоан Майкл.

Сара помолчала, обдумывая услышанное.

— Не думала, что он так испугается моего присутствия, — сказала она, покачав головой. — Похоже, я не слишком проницательна и явно не чувствую всех этих тонкостей, хотя мне казалось, что я все понимаю.

— Я уверена, что Джейсон лишь хочет убедиться в твоей реакции, — сказала мягко Майкл, видя, как терзается Сара. — Если ты ему дорога, он наверняка ужасно мучается, не зная до конца, можешь ли ты принять ту его часть, которая проявляется в Жасмин.

Слоан молча уставилась на Майкл, в упор не понимая, как она так быстро проникла в суть дела. Она проследила взглядом, как Майкл наклонилась вперед, взяла Сару за руку и ласково прошептала ей:

— Не отчаивайся. Я больше чем уверена, что Джейсону нужно, чтобы ты продолжала расспрашивать его. Лишь когда он будет полностью доверять тебе, он подпустит тебя ближе.

Теплый взгляд Майкл смягчил черты ее лица, превратив в почти неземное существо. Если до этого Слоан изнемогала от желания, то теперь ее охватили куда более опасные эмоции. При виде доброты и сочувствия, которые шли из самого сердца Майкл, Слоан страстно захотелось ощутить их применительно к себе. Майкл была прекрасна не только телом, но и душой, и ее доброта согрела Слоан изнутри.

Она резко отвела взгляд от Майкл, чтобы развеять чары. Слоан не могла припомнить, чтобы какая- нибудь другая женщина так действовала на нее, и она была абсолютно уверена, что ни к чему хорошему это не приведет. В жизни Майкл Лэсситер наступил переломный момент, и Слоан не могла просто затащить ее в постель и позабыть на следующий день. К тому же Майкл никак не дала понять, что это вообще возможно, так что говорить было не о чем. Слоан скривилась от разочарования и с облегчением увидела приближающуюся к столику Жасмин. Ей нужно было отвлечься от Майкл, и Жасмин отлично для этого подходила.

— Вечеринка вот-вот начнется! — объявила запыхавшаяся Жасмин.

Она махнула рукой в направлении сцены, где готовился начать играть оркестр, а рабочие расчищали место для танцев. Жасмин была одета в красное облегающее платье, в котором она выступала. Она выглядела столь же элегантно, как завзятая леди на балу.

— Дивное платье, — сказала Сара вместо приветствия.

Жасмин уселась между Слоан и Сарой, улыбнувшись с некоторой робостью и поблагодарив Сару без

Вы читаете Вопрос доверия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату